-
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 創(chuàng)意學(xué)院 > 營(yíng)銷推廣 > 專題列表 > 正文
且人有君而弒之(且人有君而弒之,吾焉得死之)
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來(lái)大家介紹下關(guān)于且人有君而弒之的問(wèn)題,以下是小編對(duì)此問(wèn)題的歸納整理,讓我們一起來(lái)看看吧。
開始之前先推薦一個(gè)非常厲害的Ai人工智能工具,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計(jì)劃、工作報(bào)告、論文、代碼、作文、做題和對(duì)話答疑等等
只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,有小程序、在線網(wǎng)頁(yè)版、PC客戶端和批量生成器
問(wèn)友Ai官網(wǎng):https://ai.de1919.com。
本文目錄:
晏子春秋內(nèi)篇雜上第五晏子為莊公臣言大用……無(wú)亦無(wú)死矣的原文及翻譯
莊公不說(shuō)晏子晏子坐地訟公而歸第一晏子臣于莊公,公不說(shuō),飲酒,令召晏子。晏子至,入門,公令樂(lè)人奏歌曰:“已哉已哉!寡人不能說(shuō)也,爾何來(lái)為?”
晏子入坐,樂(lè)人三奏,然后知其謂己也。遂起,北面坐地。公曰:“夫子從席,曷為坐地?”
晏子對(duì)曰:“嬰聞訟夫坐地,今嬰將與君訟,敢毋坐地乎?嬰聞之,眾而無(wú)義,彊而無(wú)禮,好勇而惡賢者,禍必及其身,若公者之謂矣。且嬰言不用,愿請(qǐng)身去。 ”遂趨而歸,管籥其家者納之公,財(cái)在外者斥之市。曰:“君子有力于民,則進(jìn)爵祿,不辭富貴;無(wú)力于民而旅食,不惡貧賤?!?br/> 遂徒行而東,耕于海濱。居數(shù)年,果有崔杼之難。
莊公不用晏子晏子致邑而退后有崔氏之禍第二
晏子為莊公臣,言大用,每朝,賜爵益邑;俄而不用,每朝,致邑與爵。爵邑盡,退朝而乘,嘳然而嘆,終而笑。其仆曰:“何嘆笑相從數(shù)也?”
晏子曰:“吾嘆也,哀吾君不免于難;吾笑也,喜吾自得也,吾亦無(wú)死矣?!贝掼坦麖s莊公,晏子立崔杼之門,從者曰:“死乎?”晏子曰:“獨(dú)吾君也乎哉!吾死也!”曰:“行乎?”曰:“獨(dú)吾罪也乎哉!吾亡也!”曰:“歸乎?”曰:“吾君死,安歸!君民者,豈以陵民,社稷是主;臣君者,豈為其口實(shí),社稷是養(yǎng)。故君為社稷死,則死之,為社稷亡,則亡之;若君為己死而為己亡,非其私昵,孰能任之。且人有君而弒之,吾焉得死之?而焉得亡之?將庸何歸!”門啟而入,崔子曰:“子何不死?子何不死?”
晏子曰:“禍?zhǔn)?,吾不在也;禍終,吾不知也,吾何為死?且吾聞之,以亡為行者,不足以存君;以死為義者,不足以立功。嬰豈其婢子也哉!其縊而從之也!” 遂袒免,坐,枕君尸而哭,興,三踴而出。人謂崔子必殺之,崔子曰:“民之望也,舍之,得民?!?br/> 崔慶劫齊將軍大夫盟晏子不與第三
崔杼既弒莊公而立景公,杼與慶封相之,劫諸將軍大夫及顯士庶人于太宮之坎上,令無(wú)得不盟者。為壇三仞,陷其下,以甲千列環(huán)其內(nèi)外,盟者皆脫劍而入。維晏子不肯,崔杼許之。有敢不盟者,戟拘其頸,劍承其心,令自盟曰:“不與崔慶而與公室者,受其不祥。言不疾,指不至血者死。”所殺七人。次及晏子,晏子奉杯血,仰天嘆曰:“嗚呼!崔子為無(wú)道,而弒其君,不與公室而與崔慶者,受此不祥。”俛而飲血。
崔子謂晏子曰:“子變子言,則齊國(guó)吾與子共之;子不變子言,戟既在脰,劍既在心,維子圖之也?!?br/> 晏子曰:“劫吾以刃,而失其志,非勇也;回吾以利,而倍其君,非義也。崔子!子獨(dú)不為夫詩(shī)乎!詩(shī)云: ‘莫莫葛藟,施于條枚,愷愷君子,求福不回?!駤肭铱梢曰囟蟾:酰壳秀^之,直兵推之,嬰不革矣。 ”
崔杼將殺之,或曰:“不可!子以子之君無(wú)道而殺之,今其臣有道之士也,又從而殺之,不可以為教矣?!?崔子遂舍之。晏子曰:“若大夫?yàn)榇蟛蝗?,而為小仁,焉有中乎!”趨出,授綏而乘。其仆將馳,晏子撫其手曰:“徐之!疾不必生,徐不必死,鹿生于野,命縣于廚,嬰命有系矣。”按之成節(jié)而后去。詩(shī)云:“彼己之子,舍命不渝。”晏子之謂也。
晏子再治阿而見信景公任以國(guó)政第四
景公使晏子為東阿宰,三年,毀聞?dòng)趪?guó)。景公不說(shuō),召而免之。
晏子謝曰:“嬰知嬰之過(guò)矣,請(qǐng)復(fù)治阿,三年而譽(yù)必聞?dòng)趪?guó)?!本肮蝗?,復(fù)使治阿,三年而譽(yù)聞?dòng)趪?guó)。景公說(shuō),召而賞之。景公問(wèn)其故。
對(duì)曰:“昔者嬰之治阿也,筑蹊徑,急門閭之政,而淫民惡之;舉儉力孝弟,罰偷窳,而惰民惡之;決獄不避,貴彊惡之;左右所求,法則予,非法則否,而左右惡之;事貴人體不過(guò)禮,而貴人惡之。是以三邪毀乎外,二讒毀于內(nèi),三年而毀聞乎君也。今臣謹(jǐn)更之,不筑蹊徑,而緩門閭之政,而淫民說(shuō);不舉儉力孝弟,不罰偷窳,而惰民說(shuō);決獄阿貴彊,而貴彊說(shuō);左右所求言諾,而左右說(shuō);事貴人體過(guò)禮,而貴人說(shuō)。是以三邪譽(yù)乎外,二讒譽(yù)乎內(nèi),三年而譽(yù)聞?dòng)诰病N粽邒胫援?dāng)誅者宜賞,今所以當(dāng)賞者宜誅,是故不敢受?!?br/> 景公知晏子賢,乃任以國(guó)政,三年,而齊大興。
景公惡故人晏子退國(guó)亂復(fù)召晏子第五
景公與晏子立于曲潢之上,晏子稱曰:“衣莫若新,人莫若故?!?br/> 公曰:“衣之新也,信善矣,人之故,相知情?!?br/> 晏子歸,負(fù)載使人辭于公曰:“嬰故老耄無(wú)能也,請(qǐng)毋服壯者之事?!惫灾螄?guó),身弱于高國(guó),百姓大亂。公恐,復(fù)召晏子。諸侯忌其威,而高國(guó)服其政,田疇墾辟,蠶桑豢收之處不足,絲蠶于燕,牧馬于魯,共貢入朝。墨子聞之曰:“晏子知道,景公知窮矣?!?br/> 齊饑晏子因路寢之役以振民第六
景公之時(shí)饑,晏子請(qǐng)為民發(fā)粟,公不許,當(dāng)為路寢之臺(tái),晏子令吏重其賃,遠(yuǎn)其兆,徐其日,而不趨。三年臺(tái)成而民振,故上說(shuō)乎游,民足乎食。君子曰:“政則晏子欲發(fā)粟與民而已,若使不可得,則依物而偶于政。 ”
景公欲墮東門之堤晏子謂不可變古第七
景公登東門防,民單服然后上,公曰:“此大傷牛馬蹄矣,夫何不下六尺哉?”
晏子對(duì)曰:“昔者吾先君桓公,明君也,而管仲賢相也。夫以賢相佐明君,而東門防全也,古者不為,殆有為也。蚤歲溜水至,入廣門,即下六尺耳,鄉(xiāng)者防下六尺,則無(wú)齊矣。夫古之重變古常,此之謂也?!?br/> 景公憐饑者晏子稱治國(guó)之本以長(zhǎng)其意第八
景公游于壽宮,睹長(zhǎng)年負(fù)薪者,而有饑色。公悲之,喟然嘆曰:“令吏養(yǎng)之!”
晏子曰:“臣聞之,樂(lè)賢而哀不肖,守國(guó)之本也。今君愛老,而恩無(wú)所不逮,治國(guó)之本也?!?br/> 公笑,有喜色。晏子曰:“圣王見賢以樂(lè)賢,見不肖以哀不肖。今請(qǐng)求老弱之不養(yǎng),鰥寡之無(wú)室者,論而共秩焉?!?br/> 公曰:“諾。”于是老弱有養(yǎng),鰥寡有室。
景公探雀鷇鷇弱反之晏子稱長(zhǎng)幼以賀第九
景公探雀鷇,鷇弱,反之。晏子聞之,不待時(shí)而入見景公。公汗出惕然,晏子曰:“君何為者也?”
公曰:“吾探雀鷇,鷇弱,故反之。”
晏子逡巡北面再拜而賀曰:“吾君有圣王之道矣!”
公曰:“寡人探雀鷇,鷇弱,故反之,其當(dāng)圣王之道者何也?”
晏子對(duì)曰:“君探雀鷇,鷇弱,反之,是長(zhǎng)幼也。吾君仁愛,曾禽獸之加焉,而況于人乎!此圣王之道也。 ”
景公睹乞兒于涂晏子諷公使養(yǎng)第十
景公睹嬰兒有乞于涂者,公曰:“是無(wú)歸矣!”
晏子對(duì)曰:“君存,何為無(wú)歸?使吏養(yǎng)之,可立而以聞。”
景公慚刖跪之辱不朝晏子稱直請(qǐng)賞之第十一
景公正晝,被發(fā),乘六馬,御婦人以出正閨,刖跪擊其馬而反之,曰:“爾非吾君也?!惫珣M而不朝。
晏子睹裔款而問(wèn)曰:“君何故不朝?”
對(duì)曰:“昔者君正晝,被發(fā),乘六馬,御婦人以出正閨,刖跪擊其馬而反之,曰:‘爾非吾君也?!珣M而反,不果出,是以不朝?!?br/> 晏子入見。景公曰:“昔者寡人有罪,被發(fā),乘六馬,以出正閨,刖跪擊馬而反之,曰:‘爾非吾君也?!?寡人以天子大夫之賜,得率百姓以守宗廟,今見戮于刖跪,以辱社稷,吾猶可以齊于諸侯乎?”
晏子對(duì)曰:“君勿惡焉!臣聞下無(wú)直辭,上有隱君;民多諱言,君有驕行。古者明君在上,下多直辭;君上好善,民無(wú)諱言。今君有失行,刖跪直辭禁之,是君之福也。故臣來(lái)慶。請(qǐng)賞之,以明君之好善;禮之,以明君之受諫?!?br/> 公笑曰:“可乎?”
晏子曰:“可?!庇谑橇铍竟虮顿Y無(wú)征,時(shí)朝無(wú)事也。
景公夜從晏子飲晏子稱不敢與第十二
景公飲酒,夜移于晏子,前驅(qū)款門曰:“君至!”
晏子被元端,立于門曰:“諸侯得微有故乎?國(guó)家得微有事乎?君何為非時(shí)而夜辱?”
公曰:“酒醴之味,金石之聲,愿與夫子樂(lè)之。”
晏子對(duì)曰:“夫布薦席,陳簠簋者,有人,臣不敢與焉。”
公曰:“移于司馬穣苴之家。”前驅(qū)款門,曰:“君至!”
穣苴介胄操戟立于門曰:“諸侯得微有兵乎?大臣得微有叛者乎?君何為非時(shí)而夜辱?”
公曰:“酒醴之味,金石之聲,愿與將軍樂(lè)之。”
穣苴對(duì)曰:“夫布薦席,陳簠簋者,有人,臣不敢與焉。”
公曰:“移于梁丘據(jù)之家?!鼻膀?qū)款門,曰:“君至!”
梁丘據(jù)左操瑟,右挈竽,行歌而出。公曰:“樂(lè)哉!今夕吾飲也。微此二子者,何以治吾國(guó);微此一臣者,何以樂(lè)吾身?!?br/> 君子曰:“圣賢之君,皆有益友,無(wú)偷樂(lè)之臣,景公弗能及,故兩用之,僅得不亡?!?br/> 景公使進(jìn)食與裘晏子對(duì)以社稷臣第十三
晏子侍于景公,朝寒,公曰:“請(qǐng)進(jìn)暖食?!?br/> 晏子對(duì)曰:“嬰非君奉饋之臣也,敢辭?!惫唬骸?請(qǐng)進(jìn)服裘?!?br/> 對(duì)曰:“嬰非君茵席之臣也,敢辭?!惫唬骸叭环蜃又诠讶撕螢檎咭玻俊?br/> 對(duì)曰:“嬰,社稷之臣也?!惫唬骸昂沃^社稷之臣?”
對(duì)曰:“夫社稷之臣,能立社稷,別上下之義,使當(dāng)其理;制百官之序,使得其宜;作為辭令,可分布于四方?!弊允侵螅灰远Y,不見晏子。
晏子飲景公止家老斂欲與民共樂(lè)第十四
晏子飲景公酒,令器必新,家老曰:“財(cái)不足,請(qǐng)斂于氓?!?br/> 晏子曰:“止!夫樂(lè)者,上下同之。故天子與天下,諸侯與境內(nèi),大夫以下各與其僚,無(wú)有獨(dú)樂(lè)。今上樂(lè)其樂(lè),下傷其費(fèi),是獨(dú)樂(lè)者也,不可!”
晏子飲景公酒公呼具火晏子稱詩(shī)以辭第十五
晏子飲景公酒,日暮,公呼具火,晏子辭曰:“詩(shī)云:‘側(cè)弁之俄’,言失德也?!畬椅鑲閭椤允菀?。‘既醉以酒,既飽以德,既醉而出,并受其?!?,賓主之禮也?!矶怀?,是謂伐德’,賓之罪也。嬰已卜其日,未卜其夜?!?br/> 公曰:“善?!迸e酒祭之,再拜而出。曰:“豈過(guò)我哉,吾讬國(guó)于晏子也。以其家貨養(yǎng)寡人,不欲其淫侈也,而況與寡人謀國(guó)乎!”
晉欲攻齊使人往觀晏子以禮侍而折其謀第十六
晉平公欲伐齊,使范昭往觀焉。景公觴之,飲酒酣,范昭曰:“請(qǐng)君之棄樽。”公曰:“酌寡人之樽,進(jìn)之于客?!狈墩岩扬?,晏子曰:“徹樽,更之。”樽觶具矣,范昭佯醉,不說(shuō)而起舞,謂太師曰:“能為我調(diào)成周之樂(lè)乎?吾為子舞之?!碧珟熢唬骸摆こ疾涣?xí)?!狈墩掩叾?。
景公謂晏子曰:“晉,大國(guó)也,使人來(lái)將觀吾政,今子怒大國(guó)之使者,將奈何?”
晏子曰:“夫范昭之為人也,非陋而不知禮也,且欲試吾君臣,故絕之也?!?br/> 景公謂太師曰:“子何以不為客調(diào)成周之樂(lè)乎?”
太師對(duì)曰:“夫成周之樂(lè),天子之樂(lè)也,調(diào)之,必人主舞之。今范昭人臣,欲舞天子之樂(lè),臣故不為也?!?br/> 范昭歸以報(bào)平公曰:“齊未可伐也。臣欲試其君,而晏子識(shí)之;臣欲犯其禮,而太師知之?!?br/> 仲尼聞之曰:“夫不出于尊俎之間,而知千里之外,其晏子之謂也??芍^折沖矣!而太師其與焉?!?br/> 景公問(wèn)東門無(wú)澤年谷而對(duì)以冰晏子請(qǐng)罷伐魯?shù)谑?br/> 景公伐魯,傅許,得東門無(wú)澤,公問(wèn)焉:“魯之年谷何如?”對(duì)曰:“陰水厥,陽(yáng)冰厚五寸?!辈恢愿骊套?。
晏子對(duì)曰:“君子也。問(wèn)年谷而對(duì)以冰,禮也。陰水厥,陽(yáng)冰厚五寸者,寒溫節(jié),節(jié)則刑政平,平則上下和,和則年谷熟。年充眾和而伐之,臣恐罷民弊兵,不成君之意。請(qǐng)禮魯以息吾怨,遣其執(zhí),以明吾德。”公曰:“善?!蹦瞬环ヴ敗?br/> 景公使晏子予魯?shù)囟斒共槐M受第十八
景公予魯君地,山陰數(shù)百社,使晏子致之,魯使子叔昭伯受地,不盡受也。晏子曰:“寡君獻(xiàn)地,忠廉也,曷為不盡受?”
子叔昭伯曰:“臣受命于君曰:‘諸侯相見,交讓,爭(zhēng)處其卑,禮之文也;交委多,爭(zhēng)受少,行之實(shí)也。禮成文于前,行成章于后,交之所以長(zhǎng)久也。’且吾聞君子不盡人之歡,不竭人之忠,吾是以不盡受也?!标套託w報(bào)公,公喜笑曰:“魯君猶若是乎。”
晏子曰:“臣聞大國(guó)貪于名,小國(guó)貪于實(shí),此諸侯之通患也。今魯處卑而不貪乎尊,辭實(shí)而不貪乎多,行廉不為茍得,道義不為茍合,不盡人之歡,不竭人之忠,以全其交,君之道義,殊于世俗,國(guó)免于公患?!?br/> 公曰:“寡人說(shuō)魯君,故予之地,今行果若此,吾將使人賀之。”
晏子曰:“不!君以歡予之地,而賀其辭,則交不親,而地不為德矣?!惫唬骸吧啤!庇谑侵佤斨畮牛惚戎T侯,厚其禮,毋比賓客。君子于魯,而后明行廉辭地之可為重名也。
景公游紀(jì)得金壺中書晏子因以諷之第十九
景公游于紀(jì),得金壺,乃發(fā)視之,中有丹書,曰:“ 食魚無(wú)反,勿乘駑馬?!?br/> 公曰:“善哉!知苦言,食魚無(wú)反,則惡其鱢也;勿乘駑馬,惡其取道不遠(yuǎn)也。”
晏子對(duì)曰:“不然。食魚無(wú)反,毋盡民力乎!勿乘駑馬,則無(wú)置不肖于側(cè)乎!”
公曰:“紀(jì)有書,何以亡也?”
晏子對(duì)曰:“有以亡也。嬰聞之,君子有道,懸之閭。紀(jì)有此言,注之壺,不亡何待乎!”
景公賢魯昭公去國(guó)而自悔晏子謂無(wú)及已第二十
魯昭公棄國(guó)走齊,齊公問(wèn)焉,曰:“君何年之少,而棄國(guó)之蚤?奚道至于此乎?”
昭公對(duì)曰:“吾少之時(shí),人多愛我者,吾體不能親;人多諫我者,吾志不能用;好則內(nèi)無(wú)拂而外無(wú)輔,輔拂無(wú)一人,諂諛我者甚眾。譬之猶秋蓬也,孤其根而美枝葉,秋風(fēng)一至,根且拔矣?!?br/> 景公辯其言,以語(yǔ)晏子,曰:“使是人反其國(guó),豈不為古之賢君乎?”
晏子對(duì)曰:“不然。夫愚者多悔,不肖者自賢,溺者不問(wèn)墜,迷者不問(wèn)路。溺而后問(wèn)墜,迷而后問(wèn)路,譬之猶臨難而遽鑄兵,噎而遽掘井,雖速亦無(wú)及已?!?br/> 景公使魯有事已仲尼以為知禮第二十一
晏子使魯,仲尼命門弟子往觀。子貢反,報(bào)曰:“孰謂晏子習(xí)于禮乎?夫禮曰:‘登階不歷,堂上不趨,授玉不跪。’今晏子皆反此,孰謂晏子習(xí)于禮者?”晏子既已有事于魯君,退見仲尼,仲尼曰:“夫禮,登階不歷,堂上不趨,授玉不跪。夫子反此乎?”
晏子曰:“嬰聞兩檻之閑,君臣有位焉,君行其一,臣行其二。君之來(lái)速,是以登階歷堂上趨以及位也。君授玉卑,故跪以下之。且吾聞之,大者不逾閑,小者出入可也?!标套映?,仲尼送之以賓客之禮,不計(jì)之義,維晏子為能行之。
晏子之魯進(jìn)食有豚亡二肩不求其人第二十二
晏子之魯,朝食進(jìn)饋膳,有豚焉。晏子曰:“去其二肩?!睍冋哌M(jìn)膳,則豚肩不具。侍者曰:“膳豚肩亡。 ”
晏子曰:“釋之矣。”侍者曰:“我能得其人?!?br/> 晏子曰:“止。吾聞之,量功而不量力,則民盡;藏余不分,則民盜。子教我所以改之,無(wú)教我求其人也。 ”
曾子將行晏子送之而贈(zèng)以善言第二十三
曾子將行,晏子送之曰:“君子贈(zèng)人以軒,不若以言。吾請(qǐng)以言之,以軒乎?”曾子曰:“請(qǐng)以言?!?br/> 晏子曰:“今夫車輪,山之直木也,良匠揉之,其圓中規(guī),雖有槁暴,不復(fù)嬴矣,故君子慎隱揉。和氏之璧,井里之困也,良工修之,則為存國(guó)之寶,故君子慎所修。今夫蘭本,三年而成,湛之苦酒,則君子不近,庶人不佩;湛之縻醢,而賈匹馬矣。非蘭本美也,所湛然也。愿子之必求所湛。嬰聞之,君子居必?fù)襦?,游必就士,擇居所以求士,求士所以辟患也。嬰聞汩常移質(zhì),習(xí)俗移性,不可不慎也。”
晏子之晉睹齊累越石父解左驂贖之與歸第二十四
晏子之晉,至中牟,睹敝冠反裘負(fù)芻,息于涂側(cè)者,以為君子也,使人問(wèn)焉。曰:“子何為者也?”對(duì)曰: “我越石父者也?!?br/> 晏子曰:“何為至此?”曰:“吾為人臣,仆于中牟,見使將歸。”
晏子曰:“何為為至仆?”對(duì)曰:“不免凍餓之切吾身,是以為仆也?!?br/> 晏子曰:“為仆幾何?”對(duì)曰:“三年矣?!?br/> 晏子曰:“可得贖乎?”對(duì)曰:“可。”
遂解左驂以贈(zèng)之,因載而與之俱歸。至舍,不辭而入,越石父怒而請(qǐng)絕,晏子使人應(yīng)之曰:“吾未嘗得交夫子也,子為仆三年,吾乃今日睹而贖之,吾于子尚未可乎?子何絕我之暴也?!?br/> 越石父對(duì)之曰:“臣聞之,士者詘乎不知己,而申乎知己,故君子不以功輕人之身,不為彼功詘身之理。吾三年為人臣仆,而莫吾知也。今子贖我,吾以子為知我矣;向者子乘,不我辭也,吾以子為忘;今又不辭而入,是與臣我者同矣。我猶且為臣,請(qǐng)鬻于世?!?br/> 晏子出,見之曰:“向者見客之容,而今也見客之意。嬰聞之,省行者不引其過(guò),察實(shí)者不譏其辭,嬰可以辭而無(wú)棄乎!嬰誠(chéng)革之?!?br/> 乃令糞灑改席,尊醮而禮之。越石父曰:“吾聞之,至恭不修途,尊禮不受擯。夫子禮之,仆不敢當(dāng)也?!?晏子遂以為上客。
君子曰:“俗人之有功則德,德則驕,晏子有功,免人于厄,而反詘下之,其去俗亦遠(yuǎn)矣。此全功之道也?!?br/> 晏子之御感妻言而自抑損晏子薦以為大夫第二十五
晏子為齊相,出,其御之妻從門閑而窺,其夫?yàn)橄嘤?,擁大蓋,策駟馬,意氣揚(yáng)揚(yáng),甚自得也。既而歸,其妻請(qǐng)去。夫問(wèn)其故,妻曰:“晏子長(zhǎng)不滿六尺,相齊國(guó),名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長(zhǎng)八尺,乃為人仆御;然子之意,自以為足,妾是以求去也。”
其后,夫自抑損。晏子怪而問(wèn)之,御以實(shí)對(duì),晏子薦以為大夫。
泯子午見晏子晏子恨不盡其意第二十六
燕之游士,有泯子午者,南見晏子于齊,言有文章,術(shù)有條理,巨可以補(bǔ)國(guó),細(xì)可以益晏子者,三百篇。睹晏子,恐慎而不能言。晏子假之以悲色,開之以禮顏,然后能盡其復(fù)也??屯?。晏子直席而坐,廢朝移時(shí)。在側(cè)者曰:“向者燕客侍,夫子胡為憂也?”
晏子曰:“燕,萬(wàn)乘之國(guó)也;齊,千里之涂也。泯子午以萬(wàn)乘之國(guó)為不足說(shuō),以千里之涂為不足遠(yuǎn),則是千萬(wàn)人之上也。且猶不能殫其言于我,況乎齊人之懷善而死者乎!吾所以不得睹者,豈不多矣!然吾失此,何之有也?!?br/> 晏子乞北郭騷米以養(yǎng)母騷殺身以明晏子之賢第二十七
齊有北郭騷者,結(jié)罘罔,捆蒲葦,織履,以養(yǎng)其母,猶不足,踵門見晏子曰:“竊說(shuō)先生之義,愿乞所以養(yǎng)母者。”
晏子使人分倉(cāng)粟府金而遺之,辭金受粟。有閑,晏子見疑于景公,出奔,過(guò)北郭騷之門而辭。北郭騷沐浴而見晏子曰:“夫子將焉適?”
晏子曰:“見疑于齊君,將出奔?!?br/> 北郭騷曰:“夫子勉之矣!”
晏子上車太息而嘆曰:“嬰之亡豈不宜哉!亦不知士甚矣?!?br/> 晏子行,北郭子召其友而告之曰:“吾說(shuō)晏子之義,而嘗乞所以養(yǎng)母者焉。吾聞之,養(yǎng)其親者身伉其難。今晏子見疑,吾將以身死白之?!?br/> 著衣冠,令其友操劍,奉笥而從,造于君庭,求復(fù)者曰:“晏子,天下之賢者也;今去齊國(guó),齊必侵矣。方見國(guó)之必侵,不若死,請(qǐng)以頭讬白晏子也?!币蛑^其友曰:“盛吾頭于笥中,奉以讬。”退而自刎。
其友因奉讬而謂復(fù)者曰:“此北郭子為國(guó)故死,吾將為北郭子死?!庇滞硕载?。景公聞之,大駭,乘驲而自追晏子,及之國(guó)郊,請(qǐng)而反之。晏子不得已而反,聞北郭子之以死白己也,太息而嘆曰:“嬰之亡,豈不宜哉!亦愈不知士甚矣。”
景公欲見高糾晏子辭以祿仕之臣第二十八
景公謂晏子曰:“吾聞高糾與夫子游,寡人請(qǐng)見之。 ”
晏子對(duì)曰:“臣聞之,為地戰(zhàn)者,不能成其王;為祿仕者,不能正其君。高糾與嬰為兄弟久矣,未嘗干嬰之行,特祿之臣也,何足以補(bǔ)君乎!”
高糾治晏子家不得其俗乃逐之第二十九
高糾事晏子而見逐,高糾曰:“臣事夫子三年,無(wú)得,而卒見逐,其說(shuō)何也?”
晏子曰:“嬰之家俗有三,而子無(wú)一焉?!奔m曰:“ 可得聞乎?”
晏子曰:“嬰之家俗,閑處從容不談議,則疏;出不相揚(yáng)美,入不相削行,則不與;通國(guó)事無(wú)論,驕?zhǔn)柯?,則不朝也。此三者,嬰之家俗,今子是無(wú)一焉。故嬰非特食饋之長(zhǎng)也,是以辭。”
晏子居喪遜畣家老仲尼善之第三十
晏子居晏桓子之喪,粗衰,斬,苴绖帶,杖,菅屨,食粥,居倚廬,寢苫,枕草。其家老曰:“非大夫喪父之禮也?!?br/> 晏子曰:“唯卿為大夫。”曾子以聞孔子,孔子曰: “晏子可謂能遠(yuǎn)害矣。不以己之是駁人之非,遜辭以避咎,義也夫!”
莊公不高興晏子晏子坐在地上訴訟公正而歸第一
晏子我在莊公,景公不高興,喝酒,下令召見晏子。晏子到,進(jìn)了門,公命令樂(lè)人唱歌說(shuō):“終止終止!我不能說(shuō)的,你怎么來(lái)做?”
晏子入坐,樂(lè)人三奏,然后知道他對(duì)自己的。于是站起來(lái),面朝北坐下地。你說(shuō):“你從席,為什么坐在地上?”
晏子回答說(shuō):“我聽說(shuō)爭(zhēng)辯的人坐在地上,現(xiàn)在我將要和你打官司,我不坐在地上呢?我聽說(shuō)他,人多而沒(méi)有意義,強(qiáng)大而無(wú)禮,喜歡勇敢而憎惡賢能的人,災(zāi)禍一定會(huì)降臨到他的身,如果你的情況。而且我說(shuō)不用,希望讓我走。”于是快步回家,鎖在家中的納的公,錢財(cái)在外的集市上賣掉。說(shuō):“君子有能力為百姓,就進(jìn)爵祿,不推辭富貴;沒(méi)有能力為百姓而旅居,不討厭貧賤?!?br/>于是步行向東,在海濱耕作。過(guò)了幾年,果然有崔杼之難。
莊公不聽晏子晏子送食邑而退后有崔氏之禍第二
晏子為莊公臣,說(shuō)大用,每次朝廷,賜爵位與食邑;不久,不使用,每次朝廷,導(dǎo)致城市與爵位。爵位與食邑都,退朝后乘,嘳嘆息,結(jié)果而笑。他的仆人說(shuō):“為什么嘆笑相從規(guī)律?”
晏子說(shuō):“我嘆息的原因,可憐我你不免于難;我笑了,很高興我自己找到了,我不會(huì)死了?!按掼坦粡s殺了莊公,晏子站崔杼的門,隨從的人說(shuō):“死嗎?“晏子說(shuō):“只有我們國(guó)君嗎!我死了!”他說(shuō):“走吧?”他說(shuō):“只有我的罪過(guò)嗎!我死了!”他說(shuō):“回家吧?”他說(shuō):“我你死,平安回來(lái)!統(tǒng)治百姓的人,難道因?yàn)槲野傩?,?guó)家是主;我你的,難道為了糊口,國(guó)家是養(yǎng)。所以國(guó)君為社稷而死,那么死的,為國(guó)家滅亡,就死亡的;如果你為自己而死,為自己而逃亡,不是他的私人,誰(shuí)能勝任的。而且有人你而殺了他,我怎么會(huì)死的?而他能逃的?將回到哪里去!門開了,進(jìn)來(lái)”,崔先生說(shuō):“你為什么不去死?你為什么不去死?”
晏子說(shuō):“禍端,我不在了;災(zāi)禍最終,我不知道啊,我為什么而死?而且我聽說(shuō)過(guò),以死亡為行的,不足以保存你;以死亡為義的人,不足以建功立業(yè)。我難道是他的婢女嗎!他上吊聽從??!”于是袒衣免冠,坐在,在你尸而哭,興,三個(gè)跳躍而出。人對(duì)人你一定要?dú)⒘怂?,崔先生說(shuō):“人民的愿望的,放棄的,得民心?!?br/>崔慶劫齊將軍大夫結(jié)盟晏子不與第三
崔杼弒殺了莊公,立景公,崔杼和慶封相的,脅迫諸將軍大夫和顯士庶人在太子宮的坎上,他不能不盟誓的人。為壇三仞,被他的下,以甲千列環(huán)繞其內(nèi)外,盟的人都解下佩劍而進(jìn)入。只有晏子不肯,崔杼答應(yīng)了。有敢不盟誓的人,用戟鉤著他的脖子,劍承他的心,讓自己發(fā)誓說(shuō):“與崔慶而與公室的人,遭受不幸。說(shuō)不快,指不到血的死?!睔⒑ζ呷恕]喌疥套?,晏子奉杯血,仰天長(zhǎng)嘆,說(shuō):“唉??!崔先生為無(wú)道,而殺死了自己的國(guó)君,不與公室而與崔慶的,接受這種不吉利。低而血”。
崔杼對(duì)晏子說(shuō):“你改變你的話,那么我與您共享齊國(guó)的;你不改變你的話,戟已經(jīng)在您的脖子,劍已經(jīng)在心里,維子圖的方法?!?br/>晏子說(shuō):“我用刀威脅,而失去他的志向,這不是勇敢的表現(xiàn);用利益誘惑我,而背叛君王,沒(méi)有意義的。崔先生!你難道不為那首詩(shī)嗎?!《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘沒(méi)有沒(méi)有綁,蔓延纏繞樹枝樹干,愷愷君子,求福有道不邪不奸?!爆F(xiàn)在我就能以邪道求福嗎?曲刃鉤的,直直的兵刃,我也改變了。”
崔杼想殺了他,有人說(shuō):“不可!你認(rèn)為你的國(guó)君無(wú)道而殺了他,現(xiàn)在的我有道之士啊,接著又殺了他,不能被教了?!按掼逃谑欠帕怂?。晏子說(shuō):“如果大夫?yàn)榇蟛蝗?,而?dāng)小仁,怎么行呢!”走出,為安撫而乘。他的仆人將奔馳,晏子撫摸著他的手說(shuō):“慢慢的!有病不一定生,徐不一定會(huì)死,鹿生長(zhǎng)在野外,命令縣在廚房,我的命有聯(lián)系?!卑粗晒?jié),然后離開。《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“他自己的兒子,寧死也不改變?!瓣套拥囊馑?。
晏子再治阿而被信任景公主持國(guó)家政務(wù)第四
景公派晏嬰為阿宰,三年,毀壞聞名全國(guó)。景公不高興,召而避免的。
晏子辭謝說(shuō):“我知道我錯(cuò)了,請(qǐng)讓我再去治理阿,三年后一定會(huì)聽到在國(guó)家聲譽(yù)。“景公不忍心,又讓他治理阿,三年,名聲傳遍國(guó)內(nèi)。景公高興,召而賞賜他。景公問(wèn)他原因。
他回答說(shuō):“以前我的治阿;,修筑蹊徑,緊急門閭的管理,而過(guò)度百姓厭惡的;選用儉力孝悌,懲罰茍且懈怠之,而懶惰的人厭惡的;斷案不避,權(quán)貴討厭他;左右之人所求,方法就我,不是法則嗎,而身邊討厭他;事奉顯貴的人不超過(guò)禮節(jié),而你討厭他。因此三邪在外詆毀,二讒毀在里面,三年來(lái)毀壞聽到嗎你的?,F(xiàn)在我把它,不修筑蹊徑,而放松門閭的管理,而過(guò)度興奮;不推薦儉力孝悌,不懲罰茍且懈怠之,而懶惰的人說(shuō);案件阿權(quán)貴,而貴勉強(qiáng)說(shuō);左右之人所求說(shuō)吧,而身邊說(shuō);事奉顯貴的人超過(guò)禮節(jié),而你說(shuō)。因此三邪在外稱譽(yù),二人贊譽(yù)嗎內(nèi),三年而聲譽(yù)傳到你的。以前我應(yīng)當(dāng)處死的人應(yīng)該獎(jiǎng)賞,現(xiàn)在是應(yīng)該獎(jiǎng)賞的人應(yīng)該被殺,所以不敢接受?!?br/>景公知道晏子賢德,就任用他為國(guó)政,三年,而齊國(guó)國(guó)力大增。
景公對(duì)晏子退朋友國(guó)家又召見晏子第五
景公和晏子站在曲潢上面,晏子說(shuō):“衣服不如新,沒(méi)有人比過(guò)去。”
你說(shuō):“新衣服”,相信好了,
崔杼弒其君的原文和翻譯
原文
齊棠公之妻,東郭偃之姊也。東郭偃臣崔武子。棠公死,偃御武子以吊焉。見棠姜而美之,遂取之。
莊公通焉,驟如崔氏,以 崔子之冠賜人。侍者曰:“不可?!惫唬骸安粸榇拮?,其無(wú)冠乎?”崔子因是,又以其間伐晉也,曰:“晉必將報(bào)?!庇麖s公以說(shuō)于晉,而不獲間。公鞭侍人賈舉,而又近之,乃為崔子間公。
夏五月,莒子為且于之役故,莒子朝于齊。甲戌,饗諸北郭,崔子稱疾不視事。乙亥,公問(wèn)崔子,遂從姜氏。姜入于室,與崔子自側(cè)戶出。公拊楹而歌。侍人賈舉止眾從者而入,閉門。甲興,公登臺(tái)而請(qǐng),弗許;請(qǐng)盟,弗許;請(qǐng)自刃於廟,弗許;皆曰:“君之臣杼疾病,不能聽命。近于公宮,陪臣干掫有淫者,不知二命?!惫鈮?,又射之,中股,反隊(duì),遂弒之。
晏子立於崔氏之門外,其人曰:“死乎?”曰:“獨(dú)吾君也乎哉,吾死也?”曰:“行乎?”曰:“吾罪也乎哉,吾亡也?”曰:“歸乎?”曰:“君死,安歸?君民者,豈以陵民?社稷是主。臣君者,豈為其口實(shí)?社稷是養(yǎng)。
故君為社稷死,則死之;為社稷亡,則亡之。若為己死而為己亡,非其私昵,誰(shuí)敢任之?且人有君而弒之,吾焉得死之,而焉得亡之?將庸何歸?”門啟而入,枕尸股而哭。興,三踴而出。人謂崔子:“必殺之!”崔子曰:“民之望也,舍之,得民?!?span style="display:none">Vzt創(chuàng)意嶺 - 安心托付、值得信賴的品牌設(shè)計(jì)、營(yíng)銷策劃公司
叔孫宣伯之在齊也,叔孫還納其女于靈公,嬖,生景公。丁丑,崔杼立而相之,慶封為左相,盟國(guó)人于大宮,曰:“所不與崔,慶者---”晏子仰天嘆曰: “嬰所不唯忠于君,利社稷者是與,有如上帝!”乃歃。辛巳,公與大夫及莒子盟。
大史書曰:“崔杼弒其君?!贝拮託⒅?。其弟嗣書而死者二人。其弟又書,乃舍之。南史氏聞大史盡死,執(zhí)簡(jiǎn)以往。聞既書矣,乃還。
譯文
齊國(guó)棠公的妻子,是東郭偃的姐姐。東郭偃是崔武子的家臣。棠公死,東郭偃為崔武子駕車去吊唁。崔武子看到棠姜很美,便很喜愛她,讓東郭偃為他娶過(guò)來(lái)。
齊莊公和棠姜私通,經(jīng)常到崔家去,把崔武子的帽子賜給別人。侍者說(shuō):“不行?!饼R莊公說(shuō):“除了崔子,別人難道不會(huì)有同樣的帽子了嗎?”崔武子由此懷恨齊莊公,又因?yàn)辇R莊公乘晉國(guó)的動(dòng)亂而進(jìn)攻晉國(guó),說(shuō):“晉國(guó)必然要報(bào)復(fù)。”崔武子想要?dú)⑺例R莊公來(lái)討好晉國(guó),而又沒(méi)有得到機(jī)會(huì)。齊莊公鞭打了侍人賈舉,后來(lái)又親近賈舉,賈舉就為崔武子找機(jī)會(huì)殺死齊莊公。
夏季,五月,莒國(guó)由于且于這次戰(zhàn)役的緣故,莒子到齊國(guó)朝見。十六日,齊莊公在北城設(shè)享禮招待他,崔武子推說(shuō)有病,不辦公事。十七日,齊莊公去問(wèn)候崔武子,乘機(jī)又與棠姜幽會(huì)。姜氏進(jìn)入室內(nèi)和崔武子從側(cè)門出去。齊莊公拍著柱子唱歌。侍人賈舉禁止莊公的隨從入內(nèi),自己走進(jìn)去,關(guān)上大門。
甲士們一哄而起,齊莊公登上高臺(tái)請(qǐng)求免死,眾人不答應(yīng);請(qǐng)求與崔杼訂立契約,也不答應(yīng);請(qǐng)求在太廟自殺,還不答應(yīng)。都說(shuō):“君王的下臣崔杼病得厲害。不能聽取您的命令。這里靠近君王的宮室,陪臣巡夜搜捕淫亂的人,此外不知道有其他命令?!饼R莊公跳墻,有人用箭射他,射中大腿,掉在墻內(nèi),于是就殺死了他。
晏子立在崔氏的門外邊,他的手下人說(shuō):“(您也要)為君王而死嗎?”晏子說(shuō):“他是我一個(gè)人的國(guó)君嗎?我(為什么)要為他而死?”手下人說(shuō):“逃嗎?”晏子說(shuō):“是我的罪過(guò)嗎?我(為什么)逃走?”手上人說(shuō)::“回去嗎?”晏子說(shuō):“國(guó)君死了,回到哪兒去?作為百姓的君主,難道是用他的地位,來(lái)凌駕于百姓之上?應(yīng)當(dāng)主持國(guó)政。
作為君主的臣下,難道是為了他的俸祿?應(yīng)當(dāng)保護(hù)國(guó)家。所以君主為國(guó)家而死,那么也就是為他而死,為國(guó)家而逃亡,那么也就是為他而逃亡。如果君主為自己而死,為自己而逃亡,除非是他的私寵嗎,其他人誰(shuí)敢去做為他而死或隨他逃亡的事情呢?而且別人立了君主又把他殺掉,我哪能為他而死?哪里能為他而逃亡?但是又能回到哪里去呢?”
開了大門,晏子進(jìn)去,頭枕著齊莊公尸體的大腿哭,起來(lái),依禮數(shù)跳躍三次以表哀悼以后才出去。有人對(duì)崔武子說(shuō):“一定要?dú)⒘怂?!”崔武子說(shuō):“他是百姓所景仰的人,放了他,可以得民心?!?span style="display:none">Vzt創(chuàng)意嶺 - 安心托付、值得信賴的品牌設(shè)計(jì)、營(yíng)銷策劃公司
叔孫宣伯在齊國(guó)的時(shí)候,叔孫還把叔孫宣伯的女兒嫁給齊靈公,受到寵愛,生了齊景公。十九日,崔武子擁立景公為國(guó)君而自己出任宰相,慶封做左相,和居住在國(guó)都之內(nèi)的人人們?cè)谔淖趶R結(jié)盟,說(shuō):“如果不依附崔氏、慶氏的—”晏子向天嘆氣說(shuō):“嬰如果不依附忠君利國(guó)的人,上帝明見此心!”于是就歃血。二十三日,齊景公和大夫以及莒子結(jié)盟。
太史記載說(shuō):“崔杼殺了他的國(guó)君?!贝尬渥託⑺懒颂?。他的弟弟接著這樣寫,因而死了兩人。太史還有一個(gè)弟弟又這樣寫,崔武子就沒(méi)殺了。南史氏聽說(shuō)太史都死了,拿了照樣寫好了的竹簡(jiǎn)前去,聽到已經(jīng)如實(shí)記載了,這才回去。
擴(kuò)展資料
創(chuàng)作背景
《崔杼弒其君 》出自春秋時(shí)期的《左傳》,于襄公二十五年時(shí)創(chuàng)作。主要講述了晏子在國(guó)君死難問(wèn)題上的處理辦法,充分體現(xiàn)了晏子這位有頭腦有才干的政治家的風(fēng)采?!蹲髠鳌废鄠魇谴呵锬┠牯攪?guó)的左丘明為《春秋》做注解的一部史書,與《公羊傳》、《谷梁傳》合稱為“春秋三傳”。
它是中國(guó)第一部敘事詳細(xì)的編年體史書,同時(shí)也是杰出的歷史散文巨著。以《春秋》為本,通過(guò)記述春秋時(shí)期的具體史實(shí)來(lái)說(shuō)明《春秋》的綱目,是儒家重要經(jīng)典之一。
該書共三十五卷,是儒家經(jīng)典之一且為十三經(jīng)中篇幅最長(zhǎng)的,在四庫(kù)全書中列為經(jīng)部。記述范圍從公元前722(魯隱公元年)至公元前468(魯哀公二十七年)。
人物背景
晏嬰(?—前500年),姬姓(一說(shuō)子姓),晏氏,字仲,謚“平”,史稱“晏子”,夷維(今山東省高密市)人,春秋時(shí)期齊國(guó)著名政治家、思想家、外交家。
晏嬰是齊國(guó)上大夫晏弱之子。齊靈公二十六年(前556年)晏弱病死,晏嬰繼任為上大夫。歷任齊靈公、莊公、景公三朝,輔政長(zhǎng)達(dá)50余年。以有政治遠(yuǎn)見、外交才能和作風(fēng)樸素聞名諸侯。
他聰穎機(jī)智,能言善辯。內(nèi)輔國(guó)政,屢諫齊王。對(duì)外他既富有靈活性,又堅(jiān)持原則性,出使不受辱,捍衛(wèi)了齊國(guó)的國(guó)格和國(guó)威。齊景公四十八年(前500年),晏嬰去世。其思想和軼事典故多見于《晏子春秋》。
且人有君而弒之的解釋是什么
晏子立于崔氏之門外。其人曰:“死乎?”曰:“獨(dú)吾君也乎哉,吾死也?”曰:“行乎?”曰:“吾罪也乎哉,吾亡也?”曰:“歸乎?”曰:“君死,安歸?君民者,豈以陵民?社稷是主。臣君者,豈為其口實(shí)?社稷是養(yǎng)。故君為社稷死,則死之;為社稷亡,則亡之。若為己死,而為己亡,非其私_,誰(shuí)敢任之?且人有君而弒之,吾焉得死之?而焉得亡之?將庸何歸?”門啟而入,枕尸股而哭。興,三踴而出。人謂崔子:“必殺之?!贝拮釉唬骸懊裰?,舍之得民。”解釋:晏子站在崔家的門外。晏子左右的家臣說(shuō):“(你打算)死嗎?”(晏子)說(shuō):“(國(guó)王)只是我一人的君主嗎,我干嘛死?。俊闭f(shuō):“走(離開齊國(guó))嗎?”(晏子)說(shuō):“我有什么罪嗎,我為什么要逃亡?”說(shuō):“回家嗎?”(晏子)說(shuō):“君主死了回哪呢?君主是民眾的君主,難道是凌駕于民眾之上的君主?君主的職責(zé)要主掌國(guó)家。君主的臣子,豈是為了俸祿?臣子的職責(zé)要保護(hù)國(guó)家。因此君主為國(guó)家社稷死就該隨他死,為國(guó)家社稷逃亡就該隨他逃亡。如果是為他自己死為他自己逃亡,不是他的私密昵友,誰(shuí)去擔(dān)這份責(zé)???況且他人立了君主卻要將他殺死,我怎么能隨他去死,隨他去逃亡呢?我將回什么地方?。俊保ù薮蠓蚣业模╅T打開(晏子)進(jìn)入,(晏子)將(國(guó)王的)尸體放在腿上哭,(哭完后)站起來(lái),一再頓足離去。別人(還)說(shuō)崔先生你一定要?dú)⑺套樱┑?。崔先生說(shuō):“(他)是民眾指望啊,放了他得民心?!痹?shī)詞名稱:《晏子不死君難》。本名:左丘明。所處時(shí)代:先秦。出生地:魯國(guó)都君莊(今山東肥城)。主要作品:《曹劌論戰(zhàn)》《燭之武退秦師》《鄭伯克段于鄢/多行不義必自斃》《周鄭交質(zhì)》《石_諫寵州吁》等。主要成就:著編年體史書《左傳》著中國(guó)第一部國(guó)別體史書《國(guó)語(yǔ)》。信仰:儒學(xué)。我們?yōu)槟鷱囊韵聨讉€(gè)方面提供“且人有君而弒之”的詳細(xì)介紹:
一、《晏子不死君難》的全文點(diǎn)此查看《晏子不死君難》的詳細(xì)內(nèi)容
崔武子見棠姜而美之,遂取之。
而公通焉。崔子弒之。
晏子立于崔氏之門外。其人曰:
“死乎?”曰:
“獨(dú)吾君也乎哉,吾死也?
”曰:“行乎?
”曰:“吾罪也乎哉,
吾亡也?”曰:
“歸乎?”曰:
“君死,安歸?
君民者,豈以陵民?
社稷是主。臣君者,
豈為其口實(shí)?社稷是養(yǎng)。
故君為社稷死,則死之;
為社稷亡,則亡之。
若為己死,而為己亡,
非其私_,誰(shuí)敢任之?
且人有君而弒之,吾焉得死之?
而焉得亡之?將庸何歸?
”門啟而入,枕尸股而哭。
興,三踴而出。
人謂崔子:“必殺之。
”崔子曰:“民之望也,
舍之得民。
二、注解
崔武子:齊卿,即崔杼。
棠姜:棠公的妻子。棠公是齊國(guó)棠邑大夫。
?。和叭ⅰ?。棠公死,崔杼去吊喪,見棠姜美,就娶了她。齊莊公。
通:私通。
弒:臣?xì)⒕?、子殺父為弒。
晏子:即晏嬰,字平仲,齊國(guó)大夫。歷仕靈公、莊公、景公三世。
其人:晏子左右的家臣。
君民者:做君主的人。
實(shí):指俸祿。親近。
庸何:即“何”,哪里。
興:起立。
三踴:跳躍了三下,表示哀痛。
望:為人所敬仰。
舍:釋放,寬大處理。
三、左丘明其他詩(shī)詞
《曹劌論戰(zhàn)》、《蹇叔哭師》、《燭之武退秦師》、《鄭伯克段于鄢/多行不義必自斃》、《周鄭交質(zhì)》。四、譯文
崔武子見棠姜而美之,遂取之。莊公通焉。崔子弒之。
崔武看見棠家遺孀就喜歡上她,便娶了她。(齊國(guó)國(guó)王)莊公與她私通。崔武殺了他。
晏子立于崔氏之門外。其人曰:“死乎?”曰:“獨(dú)吾君也乎哉,吾死也?”曰:“行乎?”曰:“吾罪也乎哉,吾亡也?”曰:“歸乎?”曰:“君死,安歸?君民者,豈以陵民?社稷是主。臣君者,豈為其口實(shí)?社稷是養(yǎng)。故君為社稷死,則死之;為社稷亡,則亡之。若為己死,而為己亡,非其私_,誰(shuí)敢任之?且人有君而弒之,吾焉得死之?而焉得亡之?將庸何歸?”門啟而入,枕尸股而哭。興,三踴而出。人謂崔子:“必殺之。”崔子曰:“民之望也,舍之得民。”
晏子站在崔家的門外。晏子左右的家臣說(shuō):“(你打算)死嗎?”(晏子)說(shuō):“(國(guó)王)只是我一人的君主嗎,我干嘛死?。俊闭f(shuō):“走(離開齊國(guó))嗎?”(晏子)說(shuō):“我有什么罪嗎,我為什么要逃亡?”說(shuō):“回家嗎?”(晏子)說(shuō):“君主死了回哪呢?君主是民眾的君主,難道是凌駕于民眾之上的君主?君主的職責(zé)要主掌國(guó)家。君主的臣子,豈是為了俸祿?臣子的職責(zé)要保護(hù)國(guó)家。因此君主為國(guó)家社稷死就該隨他死,為國(guó)家社稷逃亡就該隨他逃亡。如果是為他自己死為他自己逃亡,不是他的私密昵友,誰(shuí)去擔(dān)這份責(zé)???況且他人立了君主卻要將他殺死,我怎么能隨他去死,隨他去逃亡呢?我將回什么地方???”(崔大夫家的)門打開(晏子)進(jìn)入,(晏子)將(國(guó)王的)尸體放在腿上哭,(哭完后)站起來(lái),一再頓足離去。別人(還)說(shuō)崔先生你一定要?dú)⑺套樱┑?。崔先生說(shuō):“(他)是民眾指望啊,放了他得民心?!?br/>相同朝代的詩(shī)歌
《采薇歌》、《春王正月》、《宋人及楚人平》、《吳子使札來(lái)聘》、《虞師晉師滅夏陽(yáng)》、《鄭伯克段于鄢》、《曾參烹彘》、《智子疑鄰》、《師曠撞晉平公》、《濫竽充數(shù)》。
點(diǎn)此查看更多關(guān)于晏子不死君難的詳細(xì)信息
以上就是關(guān)于且人有君而弒之相關(guān)問(wèn)題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問(wèn)題,您也可以聯(lián)系我們的客服進(jìn)行咨詢,客服也會(huì)為您講解更多精彩的知識(shí)和內(nèi)容。
推薦閱讀:
南昌商場(chǎng)vi設(shè)計(jì)公司(南昌品牌設(shè)計(jì)公司排名)
景觀設(shè)計(jì)需要哪種筆記本(景觀設(shè)計(jì)買什么筆記本)