-
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 創(chuàng)意學(xué)院 > 營(yíng)銷推廣 > 專題列表 > 正文
旦辭爺娘去去今義(旦辭爺娘去的去)
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來(lái)大家介紹下關(guān)于旦辭爺娘去去今義的問(wèn)題,以下是小編對(duì)此問(wèn)題的歸納整理,讓我們一起來(lái)看看吧。
開始之前先推薦一個(gè)非常厲害的Ai人工智能工具,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計(jì)劃、工作報(bào)告、論文、代碼、作文、做題和對(duì)話答疑等等
只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,有小程序、在線網(wǎng)頁(yè)版、PC客戶端和批量生成器
問(wèn)友Ai官網(wǎng):https://ai.de1919.com。
本文目錄:
木蘭詩(shī)旦辭爺娘去的旦是什么意思
旦:早晨,早上。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。
翻譯:
第二天早晨離開父母,晚上宿營(yíng)在黃河邊。
《木蘭詩(shī)》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》歸入《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中。這是一首長(zhǎng)篇敘事詩(shī),講述了一個(gè)叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰(zhàn)場(chǎng)上建立功勛,回朝后不愿作官,只求回家團(tuán)聚的故事,熱情贊揚(yáng)了這位女子勇敢善良的品質(zhì)、保家衛(wèi)國(guó)的熱情和英勇無(wú)畏的精神。全詩(shī)以“木蘭是女郎”來(lái)構(gòu)思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩;詳略安排極具匠心,雖然寫的是戰(zhàn)爭(zhēng)題材,但著墨較多的卻是生活場(chǎng)景和兒女情態(tài),富有生活氣息;以人物問(wèn)答及鋪陳、排比、對(duì)偶、互文等手法描述人物情態(tài),刻畫人物心理,生動(dòng)細(xì)致,神氣躍然,使作品具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。
《木蘭詩(shī)》詞語(yǔ)意思
惟聞女嘆息的聞:古義用耳朵聽 今意用鼻子聞 ;旦辭爺娘去的去:古義辭別 今義詞語(yǔ) 賞賜百千強(qiáng)的強(qiáng):古義多 今意強(qiáng)大 出郭相扶將的將:古義 扶持今意把(介詞) 雙兔傍地走的走;古義跑 今意行走 木蘭不用尚書郎的用 古義擔(dān)任 今意使用 但聞燕山胡騎鳴啾啾的但 古義只 今意 但是木蘭詩(shī)詞的古義與今義
惟聞女嘆息聞
古義:聽,聽到
今義:用鼻子
嗅氣味
旦辭爺娘去
去
古義:離開
今義:自己一方到另一方,與“來(lái)”相對(duì)
賞賜百千強(qiáng)
強(qiáng)
古義:有余
今義:健壯,有力,與“弱”相對(duì)
出郭相扶將
將
古義:助詞,不譯
今義:快要
雙兔傍地走
走
古義:跑
今義;行走
木蘭用不尚書郎
用
古義:愿意做
今義:
使人
或物發(fā)揮其功能
但聞
燕山
胡騎鳴啾啾
但
古義:只,副詞
今義:常用作轉(zhuǎn)折連詞
以上就是關(guān)于旦辭爺娘去去今義相關(guān)問(wèn)題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問(wèn)題,您也可以聯(lián)系我們的客服進(jìn)行咨詢,客服也會(huì)為您講解更多精彩的知識(shí)和內(nèi)容。
推薦閱讀: