-
當(dāng)前位置:首頁 > 創(chuàng)意學(xué)院 > 技術(shù) > 專題列表 > 正文
熱詞指數(shù)(熱詞搜索指數(shù))
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來大家介紹下關(guān)于熱詞指數(shù)的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
開始之前先推薦一個非常厲害的Ai人工智能工具,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計劃、工作報告、論文、代碼、作文、做題和對話答疑等等
只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,越精準(zhǔn),寫出的就越詳細(xì),有微信小程序端、在線網(wǎng)頁版、PC客戶端
官網(wǎng):https://ai.de1919.com。
創(chuàng)意嶺作為行業(yè)內(nèi)優(yōu)秀的企業(yè),服務(wù)客戶遍布全球各地,如需了解SEO相關(guān)業(yè)務(wù)請撥打電話175-8598-2043,或添加微信:1454722008
本文目錄:
一、熱詞的2010年熱詞
熱詞一:“我爸是李剛”對于這種社會現(xiàn)象太普遍了。 熱詞作者:何偉漁 叢書主編:郝銘鑒
出版社:上海咬文嚼字文化傳播有限公司,上海錦繡文章出版社
出版日期:2009年8月
ISBN:754520426
頁數(shù):239
裝幀:平裝
開本:32
版次:1
市場參考價:¥18
商品編號:2260508 序
英譯一族
從“脫口秀”說開去
“嘉年華”樂翻了天
“代溝”在演變
對“整合”意義的整合
“草根”萌發(fā)新義
“白領(lǐng)”“藍(lán)領(lǐng)”及其他
五花八門的“排行榜”
另一種“黑名單”
“隱私”和“隱私權(quán)”
“第一時間”的源和流
浮出水面的“冰山一角”
奧運“圣火”與中華“圣火”
什么是“另類”
千姿百態(tài)的“情結(jié)”
“怪圈”探源
“去××化”芻議
“水門事件”引領(lǐng)的“門”族詞
“嘻哈”向我們走來
“深喉”,扼住了誰的咽喉
變“憤青”為“奮青”
第三只眼看“第三只眼”
關(guān)注“蝴蝶效應(yīng)”
美麗的“香格里拉”
“親力親為”源于DIY
BoBo與“波波族”
漢語中的“OK”
“拍拍垃圾”與“狗仔隊”
“獵頭”:尋覓高級經(jīng)理人才
“藍(lán)牙”,全新的通信技術(shù)
“千年蟲”是怎樣爬出來的
走入“混搭”時代
東瀛來風(fēng)
“族”與“一族”
“新人類”和“新新人類”
誰是“宅男”“宅女”
“熟女”和“剩女”
引領(lǐng)時尚的“潮人”
“寫真”演變記
“攻略”的來龍去脈
“惡搞”:“搞”而不“惡”
時尚方言
“倒?fàn)敗泵婷嬗^
請別“燒包”過度哦
“忽悠”:從東北走向全國
從“樓花”說到“片花”“警花”“商花”
大事小事皆“速配”
“蹺課”“蹺家”和“蹺班”
警惕“奧步”
高樓萬丈壓“房奴”
形象鮮活的“抓狂”
“黑箱操作”的由來
舊詞新義
“搶灘”:從戰(zhàn)爭到和平
風(fēng)靡一時的“總動員”
“下崗”和“上崗”
從“大使”到“形象大使”
“指數(shù)”遍地開花
今日“理財”
話說“含金量”
你被“套牢”了嗎
撲通聲聲話“跳水”
“底線”是條什么線
足球場上“下課”聲
“平臺”的新流行
且去“搶沙發(fā)”
全社會高奏“主旋律”
“橋段”:來自電影圈的新詞
火爆的“井噴”
全新亮相的“打造”
“打包”的新義新用
透視“透視”
“鲇魚”和“鲇魚效應(yīng)”
新成語“-9時俱進”
“霸”族新詞
熱氣騰騰的“熱”族詞
中西合璧的“軟”族詞
從“知識分子”到“知道分子”
“海選”,海了去了
說“曬”
從“凝聚力”到“親和力” 英譯一族
從“脫口秀”說開去。最近一段時間,脫口秀、服裝秀、發(fā)型秀、婚紗秀等形形色色的“秀”層出不窮地出現(xiàn)在我們的生活中。這個“秀”并不是“清秀”、“秀氣”的“秀”,它來自臺灣,是英語“show”的音譯,隨著海峽兩岸日益頻繁的經(jīng)濟文化交流而逐漸進入大陸。 “秀”介入我們的日常用語后,主要保留了“show”的“表演、演出、展示”的義項。最初出現(xiàn)的是“脫口秀”,即“talk show”的音譯,原本特指一種對話式的逗笑節(jié)目,現(xiàn)在也可以泛指各種談話類節(jié)目。在‘脫口秀”一詞逐漸被人們熟悉之后,“秀”進一步“獨立門戶”,于是,“××秀”就演變成為一種多產(chǎn)的構(gòu)詞格式。如: (1)傍晚時分,廣場上常常舉辦時裝表演、婚紗秀、新品演示……(《新民晚報》1999年10月9日) (2)在花園酒店舉辦了發(fā)型秀,相同的發(fā)型秀在不同的觀眾群中產(chǎn)生了截然不同的反響。(《新聞報》晨刊1999年8月2日) 甚至,有的并非真正的表演,因其本身所表現(xiàn)出的虛假、荒謬、出格近似于“表演”,也被冠之以“秀”。如:“許多人士指責(zé)這個案子完全是出于外交考慮的審判秀?!?“××秀”在構(gòu)詞時,常常不限于偏正式的結(jié)構(gòu),有時還可以是支配式的結(jié)構(gòu),如“作秀”,也作“做秀”?!白餍恪遍_初指“做戲”,后引申出“故作姿態(tài),有意顯示”的意思。 (3)電視征婚交友的節(jié)目越辦越紅火……各報刊對此褒貶不一,對嘉賓的表現(xiàn)卻一致不看好。不少文章批評他們作“秀”,虛偽,翻臉不認(rèn)人,甚至配對成功的嘉賓隔天后竟如同陌路。(《中國青年報》1999年11月2日) 隨著使用頻率的增加,“秀”的語義也略有變化,它由“表演、演出、展示”而引申為“表演的、演出的、展示的”的意義,由此衍生出一批構(gòu)詞方式為“秀×”,義為“表演的××”“用于表演的××”的詞,如:秀場、秀檔、秀服、秀約、秀味等。 如果翻閱一下英語詞典,不難發(fā)現(xiàn)“show”除了做名詞,同時還可以做動詞,有“表現(xiàn)、出示、敘述”等的意思?!皊how”以“秀”的形式進入現(xiàn)代漢語后,也可以做動詞: (4)隨著“戲”里的女人侃侃而談,談話內(nèi)容開始從“女人式”的家長里短跳出,“秀”科索沃戰(zhàn)爭,“秀”吸毒對社會的危害,“秀”青少年犯罪。(《新民晚報》1999年7月9日) 關(guān)于“秀”,筆者還想說明兩點。第一點就是現(xiàn)代漢語是否有必要吸納這個音譯的“秀”?有人認(rèn)為,在漢語中早已存在了與“秀”同義的表達(dá)方式,即“表演、演出、展示”等,從維護漢語純潔性的角度考慮,不應(yīng)為追求表達(dá)的新奇時尚再吸納一個外來詞。其實,“秀”的出現(xiàn)不是偶然的。首先,我們都知道,語言需要創(chuàng)新,沒有這些源源不斷、新鮮活潑的語言表達(dá)形式上的創(chuàng)新,語言就會成為一成不變、僵死不動的東西。隨著改革開放的不斷深入,以及兩岸文化交流的日益頻繁,我們對外來的文化已經(jīng)不再是排斥的心態(tài),尤其是年輕人,更樂于接受新鮮、時尚的東西,包括時尚詞語。由于審美情趣的趨同,“秀”就逐步深入人心、走向大眾。 其次,從“秀”本身來看,它在修辭上具有反平庸的傾向,在某些情境中是獨具魅力的。比如“脫口秀”,你可以把它說成“談話表演”,意思差不多,但“脫口秀”所傳遞出的脫口而出、隨機應(yīng)變的靈活機智就蕩然無存了。再如“作秀”,你可以將一些虛情假意的行為斥為“作假”“演戲”,但“作秀”的調(diào)侃、幽默就沒有了。修辭追求“用詞妥帖精當(dāng),非用此詞不可”的境界,現(xiàn)在我們既然有更恰當(dāng)、簡潔的表達(dá)方式,為什么要墨守成規(guī)、退而求其次呢? 第二點是關(guān)于“騷”的。“騷”也是“show”的英語音譯,最初產(chǎn)生于香港,如:大騷、做騷、騷本錢等。客觀地說“騷”和“秀”是一樣的,但為何現(xiàn)在的局面卻是“秀”盛而“騷”衰呢?究其原因,無非是兩點:其一,既然是音譯詞,那就應(yīng)盡量追求譯音的準(zhǔn)確貼切,顯然“秀”在讀音上比“騷”更接近“show”的讀音,這是先天的優(yōu)勢。 其二,從“望文生義”的角度來看,“秀”借用了“清秀、秀氣”的“秀”的字形,不可避免地染上了一點“秀氣”,而“騷”在字形上和“風(fēng)騷”“騷亂”的“騷”一樣,令人不由自主地聯(lián)想起“擾亂、不安定、舉止輕佻、作風(fēng)下流”等意思,故而,人們自然要舍“騷”而取“秀”了。這是借用字本身的褒貶色彩左右了人們的取舍。
代溝
有一則新聞:A君是大學(xué)計算機專業(yè)本科三年級學(xué)生;A君的父親是泥瓦匠,帶了一支工程隊在上海打工,業(yè)績不錯,很受同行的尊敬,他們原來貧寒的家也變得富裕了。可是,父子倆卻不能融洽相處,常常因這樣那樣的問題發(fā)生沖突。A君認(rèn)為這完全是“代溝”造成的,無法解決。時尚的“代溝”譯自英語單詞generation gap。盡管它是個外來詞,但梁實秋先生認(rèn)為“代溝”的含義并不十分新鮮:“代溝是翻譯過來的一個比較新的名詞,但這個東西是我們古已有之的。自從人有老少之分,老一代與少一代之間就有一道溝,可能是難以飛渡的深溝天塹,也可能是一步邁過的小瀆陰溝,總之是其間有個界限。溝這邊的人看溝那邊的人不順眼,溝那邊的人看溝這邊的人不像話,也許吹胡子瞪眼,也許拍桌子卷袖子,也許口出惡聲,也許真?zhèn)€的鬧出命案,看雙方的氣質(zhì)和修養(yǎng)而定。”(摘自《梁實秋文集·代溝》)“代溝”是指“兩代人之間在價值觀念、心理狀態(tài)、生活習(xí)慣等方面的差異”(《現(xiàn)代漢語詞典》)?!按鷾稀币辉~常常用來指稱學(xué)生與老師之間、孩子與父母之間的“差異”。
二、怎么從巨量算數(shù)上查看某個詞的抖音綜合指數(shù)?
路過,巨量算數(shù)有個“算數(shù)指數(shù)”功能,從里面你可以通過搜索熱詞,看到該詞的熱度趨勢,還支持抖音、今日頭條等多端熱詞的關(guān)聯(lián)分析、用戶畫像等功能,以及熱點事件發(fā)現(xiàn)和熱點事件分析功能,可以幫助你第一時間掌握熱點信息和相關(guān)關(guān)鍵詞。
舉個例子,比如在算數(shù)指數(shù)中搜“鴻星爾克”,在首頁你就會看到它的綜合指數(shù)和搜索指數(shù),在關(guān)聯(lián)分析一欄中,你可以看到與鴻星爾克相關(guān)的詞匯排名,比如蜜雪冰城、國貨、捐款等等,還能看到相關(guān)詞的熱度漲跌狀況,在人群畫像一欄中,你可以看到搜索該詞的用戶分析,包括地域、性別、興趣占比等等。
我對巨量算數(shù)這個功能最大的使用感受就是,數(shù)據(jù)展示一目了然,并且夠?qū)ξ宜阉鞯氖录?、信息進行多維度的分析,為我后續(xù)的創(chuàng)作和經(jīng)驗累積提供了很多幫助。
三、為什么生意參謀里的熱詞,在直通車?yán)镎宫F(xiàn)指數(shù)很差?
1、有很多種原因,生意參謀的關(guān)鍵詞直通車并不一定好用,所以在直通車開始操作的時候都會存在測試關(guān)鍵詞的步驟,相應(yīng)的,直通車效果好了之后,核心詞也會影響到生意參謀的關(guān)鍵詞情況。
2、搜索人氣是一個指數(shù)化的數(shù)據(jù),只代表跟其他詞相比搜索人數(shù)的高低,不代表具體的數(shù)值。
3、一個新的詞放到直通車作推廣,除了詞本身的搜索量,還要考慮產(chǎn)品權(quán)重、直通車權(quán)重,因為不能一概而論說是詞的問題。這個關(guān)鍵詞在這個產(chǎn)品的計劃中權(quán)重是否高也會影響展現(xiàn)的高低。
四、沒有見識的網(wǎng)絡(luò)用詞
你好 現(xiàn)在的網(wǎng)絡(luò)用語有這些: 關(guān)我鳥事,我是出來打醬油的。"此話是廣東電視臺就陳冠希事件采訪一路人說的,之后迅速紅遍大江南北,甚至衍生出了"醬油族"。尋遍各大論壇,幾乎每個帖子都有"醬油男"的身影,于是"醬油族"誓將打醬油進行到底。覺得:打醬油的除了有審美疲勞的,還有包含了一種無奈,甚至是無語。
熱度指數(shù):★★★★★
2、網(wǎng)絡(luò)熱詞:北京奧運會
中國用一場"無與倫比"的奧運會,實現(xiàn)了西方文明和東方文明的真誠對話,也向世界集中展示了改革開放30年來一個開放、自信、包容、友好的大國形象。由北京奧運會而衍生的熱詞,很多,很多,比如"北京歡迎你""同一個世界,同一個夢想""我和你"等等,每次提起,總讓人難忘這個激情的八月
熱度指數(shù):★★★★★
3、網(wǎng)絡(luò)熱詞:三聚氰胺"
這一讀來有些拗口、過去少有人提的化學(xué)物質(zhì),一夜之間似乎變得無處不在,把中國的食品市場鬧得天翻地覆。慘重的代價已經(jīng)付出,食品安全的警鐘將長鳴。
熱度指數(shù): ★★★★★
4、網(wǎng)絡(luò)熱詞:做人不要太CNN
產(chǎn)生背景:CNN在報道西藏"打、砸、搶"事件當(dāng)中,新聞報道中嚴(yán)重歪曲事實,誤導(dǎo)新聞受眾,抹黑中國形象。CNN的惡行嚴(yán)重危害中國國家安定和13億中國人的尊嚴(yán)。從而引發(fā)全球華人大簽名,要求CNN立即給全中國人道歉,并征集愛國律師,起訴CNN的無恥行徑。隨后,最新的網(wǎng)絡(luò)流行語"做人不能太CNN"也被網(wǎng)友編成RAP風(fēng)格的歌謠。
熱度指數(shù): ★★★★★
5、網(wǎng)絡(luò)熱詞:雷
產(chǎn)生背景:新版《紅樓夢》造型一出來,基本是雷到一片的效果。其"架空魔幻"遠(yuǎn)超觀眾想象之外,一時間,《石頭紅了》、《紅雷夢》等別稱應(yīng)運而生。"讓我一次,雷個夠"成了網(wǎng)絡(luò)熱詞。"雷到"原是出自江浙一帶的詞匯,浙江東北部地區(qū),是指聽到別人的話很訝異很驚奇抑或難以理解,類似現(xiàn)代詞匯"暈倒"、"無語"等等的意思,由于打字習(xí)慣故而出現(xiàn)"雷到"這樣的詞匯,"雷到"其實當(dāng)?shù)乇疽馐?quot;癱倒"、"翻倒"之意,語境用也比較廣泛。"被雷到了"、"雷人"無疑成為了2008使用頻率最高的網(wǎng)絡(luò)流行語之一。
熱度指數(shù): ★★★★
6、網(wǎng)絡(luò)熱詞:范跑跑
產(chǎn)生背景:"在這種生死抉擇的瞬間,只有為了我的女兒我才可能考慮犧牲自我,其他的人,哪怕是我的母親,在這種情況下我也不會管的。"汶川大地震后,四川一所私立中學(xué)教師范美忠在博客中的這番震后"表白"掀起軒然大波,被網(wǎng)友譏諷為"范跑跑",并引發(fā)了一場關(guān)于"師德"的討論。因為《鳳凰衛(wèi)視:一虎一席談》對"范跑跑"事件的辯論,站在道德制高點并具有一定知名度的時評人郭松民,大罵范美忠無恥,甚至連"畜牲"、"雜種"這樣的詞都用上了,并多處表現(xiàn)出缺乏基本的涵養(yǎng),而被網(wǎng)民稱之為"郭跳跳",隨后的"魯嫁嫁"、"張編編"、" 易逃逃"、"楊不管"等不斷見諸網(wǎng)絡(luò)。
熱度指數(shù):★★★
7、網(wǎng)絡(luò)熱詞:"囧" "槑"
產(chǎn)生背景:"囧",不是"火星體",這個漢字念jiong(三聲),本義"光明"?,F(xiàn)在在網(wǎng)絡(luò)聊天、論壇、博客中使用最最頻繁的字之一,它被賦予"郁悶、悲傷、無奈"之意。"囧"被形容為"21世紀(jì)最風(fēng)行的一個漢字"。不用懷疑天涯論壇"囧"的出現(xiàn)頻率已是最高鳥~~~ "槑"音同"梅",字由二呆組成,故成為形容人比呆還呆的意思。于是在網(wǎng)絡(luò)語言里被用來形容人很呆,很傻,很天真。
熱度指數(shù): ★★★★
8、網(wǎng)絡(luò)熱詞:山寨產(chǎn)生背景:"山寨"一詞源于廣東話。是一種由民間IT力量發(fā)起的產(chǎn)業(yè)現(xiàn)象。其主要特點主要表現(xiàn)為仿造性、快速化、平民化。主要表現(xiàn)形式為通過小作坊起步,快速模仿成名品牌,涉及手機、數(shù)碼產(chǎn)品、游戲機等不同領(lǐng)域。這種文化的另一方面則是善打擦邊球,經(jīng)常行走在行業(yè)政策的邊緣,引起爭議。,如今,什么都有山寨版了,就連電影也有山寨版《畫皮》了,還有"鳥巢",奧運期間就出現(xiàn)過雷人的山寨版。看來,山寨文化深深地打上了草根創(chuàng)新、群眾智慧的烙印,是當(dāng)之無愧的中國式山寨。熱度指數(shù):★★★★★
以上就是關(guān)于熱詞指數(shù)相關(guān)問題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問題,您也可以聯(lián)系我們的客服進行咨詢,客服也會為您講解更多精彩的知識和內(nèi)容。
推薦閱讀:
網(wǎng)絡(luò)熱詞100個(網(wǎng)絡(luò)熱詞20個)
2021最近最火的網(wǎng)絡(luò)熱詞(2021最近最火的網(wǎng)絡(luò)熱詞歌曲)