-
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 創(chuàng)意學(xué)院 > 短視頻 > 專(zhuān)題列表 > 正文
養(yǎng)生翻譯(王江善養(yǎng)生翻譯)
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來(lái)大家介紹下關(guān)于養(yǎng)生翻譯的問(wèn)題,以下是小編對(duì)此問(wèn)題的歸納整理,讓我們一起來(lái)看看吧。
2023新版文章智能生成器,能給你生成想要的原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計(jì)劃、工作報(bào)告、論文、代碼、作文、做題和對(duì)話(huà)答疑等等
你只需要給出你的關(guān)鍵詞,它就能返回你想要的內(nèi)容,越精準(zhǔn),寫(xiě)出的就越詳細(xì),有微信小程序端、在線(xiàn)網(wǎng)頁(yè)版、PC客戶(hù)端,官網(wǎng):https://ai.de1919.com
本文目錄:
一、美食養(yǎng)生英文怎么寫(xiě)
美食養(yǎng)生英文翻譯是:Food and health
二、養(yǎng)生之訣文言文翻譯
1. 求老子養(yǎng)生訣70字譯文 亳州老君碑,老子養(yǎng)生長(zhǎng)壽丹訣,七言十句70
修煉丹訣 玉爐燒煉延年藥,正道修行益壽丹。
呼去吸來(lái)息由吾,性空心滅本無(wú)著, 寂照本歡忘幻我,為見(jiàn)生前體自然。 鉛汞交接神丹就,乾坤明原系羣真。
重重云中神仙府,疊疊山上道人家。 修煉丹訣,其中有二十五字在《漢語(yǔ)大字典》里,有二十九字在《康熙字典》里,全文見(jiàn)明版《修真秘旨》。
很多地方可見(jiàn),內(nèi)容大同小異: 河南省鶴壁市五巖山藥王洞 云南省騰沖縣仙樂(lè)觀 云南省巍山縣青霞宮 云南省通??h金金山寺 重慶綦江縣隆盛鎮(zhèn)蓮花村梁山寨 陜西省終南山老子祠大門(mén)內(nèi)碑側(cè) 安徽省亳州老君碑 修煉要清心寡欲,凝神靜慮,保持血?dú)庹{(diào)和,從而達(dá)到防病祛病,使生命延長(zhǎng)至應(yīng)有極度、避免夭壽的目的。丹道把養(yǎng)生修煉叫做煉丹。
丹有內(nèi)外之分。內(nèi)丹就是自身的修煉,外丹就是經(jīng)過(guò)提煉的藥物,服之可以保健。
自身的修煉是延年益壽的內(nèi)因;服用保健藥是延年益壽的外因。延年藥這個(gè)對(duì)于人來(lái)說(shuō)最寶貴的東西,不須外求,自身就有原料,就有最好的冶煉爐,可以燒煉出來(lái),一語(yǔ)道破了修煉的奧秘。
“正道”是正常的方法固有的規(guī)律。按正常的方法夫修煉,就能煉就益壽的真丹來(lái)。
養(yǎng)生的道理縱有千條萬(wàn)條,但煉功深淺程度全在自己,因之取得的結(jié)果也是各不相同的。 (身寶)讀音:玉(YU)字義:此字是珍貴之意。
家有珍貝為寶,天有日、月、星三光為寶,人有精、氣、神三品為寶。相傳老君對(duì)修煉丹法,以及宇宙自然之道有所研究,故造此字。
會(huì)意身內(nèi)有寶。常人因凡情縈擾,恣情縱欲,而不能常保。
故《道德經(jīng)》第七十五章中說(shuō):“民之輕死,以其求生之厚?!币饧礊槿松捎谟蟹滞庳澢?,造成煩惱妄想,不覺(jué)輕失珍寶,以致疾病夭亡。
故老君造此字教人固守三寶,恬淡世情,積精累氣,以求長(zhǎng)生。 (身丹)讀音:爐(LU)字義:是冶煉的器具。
丹道的養(yǎng)生煉丹有兩種:采外藥(草、木、山石、銀、砂),安爐立鼎,以柴薪燒煉者為外丹,而此字是指煉內(nèi)丹而言。從字的構(gòu)成應(yīng)理解為:以人身固有的精、氣、神,經(jīng)過(guò)陰陽(yáng)交會(huì)的作用,就可以煉就養(yǎng)生的真丹,即內(nèi)丹。
丹道丹經(jīng)《悟真篇》開(kāi)頭就寫(xiě)道:“先把乾坤為鼎器,次搏烏兔藥來(lái)烹。”人身如一小乾坤,既有煉丹的鼎器,也有煉丹的元素。
(身丹)字反映了丹道關(guān)于修養(yǎng)的基本方法。 丙火 讀音:燒(SHAO)字義:按張道忠注釋?zhuān)阂?、?nèi)、火。
一者,坎也,為水也;內(nèi)者是身內(nèi)有水、有火也。不燒柴薪,用自己身內(nèi)水火,自燒┏木石去頑礦,要土┛其靖正,(九真)砂┏丙 ┏木石自身心性,不能散失,得成大┏自家,火┛ 土┛水┛便得長(zhǎng)生不老之術(shù)也。
這個(gè)解釋?zhuān)c丹道修煉丹法經(jīng)義亦相符合。一者取其天一生水之意,比之時(shí)令,四季冬在尾,每逢冬至節(jié)到,寒冷至極,在天干為壬癸,在地支為亥子,在卦為坎,在四方為正北。
按老君太極圖意,陰極陽(yáng)生,故日“冬至一陽(yáng)生”。四時(shí)運(yùn)行,陰極生陽(yáng)。
水者萬(wàn)物之所伏生,喻人身亦有陰極生陽(yáng)之理。所以每逢半夜子時(shí),寢寐靜極,真陽(yáng)沖動(dòng),腎水沸騰,豈不是天一生水么?火者在時(shí)令為夏,在四方為正南,在卦為離,在天干為丙丁,在地支為已午,在三光為日,在人身則為心神。
故修煉家在天一生水,真陽(yáng)沖動(dòng)時(shí),必須立即用心意(火)招攝使其不致泄漏。丹道丹經(jīng)提到:火逼金行者,實(shí)即心火下降,腎水上騰,陰陽(yáng)交會(huì)成為燒煉之意。
木石土 讀音:煉(LIAN)字義:此字由“木”、“石”、“土”組成。按丹道陰陽(yáng)五行的說(shuō)法,木能生火,所以木是火源,石系金屬,金能生水,所以金是水源。
丹道丹經(jīng)中說(shuō):“木為火之元神,金為水之元精。土能簇五行”。
丹道把物質(zhì)中的金、木、水、火、土,喻人的肺、肝、腎、心、脾。金、木、水、火,在四季各有旺、相、休、囚的不同變化,只有土屬中央,旺于四季。
金、木、水、火皆依于土,所以說(shuō)“土能生萬(wàn)物”。丹道丹經(jīng)又稱(chēng)土為“土斧”、“媒聘”、“黃婆”,意思是用人的心意來(lái)招攝人身內(nèi)的水火,使之歸源,去其糟粕,取其精華(元神、元精)。
只有經(jīng)過(guò)這樣的提煉,真炁(氣)才能正常運(yùn)轉(zhuǎn)。 命心 讀音:延(YAN)字義:這個(gè)字由“心”、“命”兩字組成。
它含有延長(zhǎng)壽命的意思。丹道認(rèn)為只有性(心)命雙修才能延年益壽。
所以丹經(jīng)中說(shuō):“只知修性不知命,這是修行第一病”。修行就是修養(yǎng)心神,寧心靜慮,使萬(wàn)念俱空,心曠神怡。
修煉精氣,慎房事、戒淫欲,求得精滿(mǎn)氣足。又因?yàn)槿说男纳窈途珰庥芯o密的聯(lián)系,如果心神不寧,精氣必然耗損,壽命定會(huì)短促。
故此字的意思是教人平日清靜神心,固守精氣,這才是延長(zhǎng)壽命的根本,亦即丹道倡導(dǎo)的養(yǎng)生之道。 (千萬(wàn))讀音:年(NIAN)字義:此字是由“千”、“萬(wàn)”兩字組成。
隱含依法修煉能夠達(dá)到長(zhǎng)壽無(wú)極的意思。所以宋玉《高唐賦》有“九竅通郁,精神察滯,延年益壽千萬(wàn)歲”之句。
《宋書(shū)樂(lè)志三》云:“今日樂(lè)相樂(lè),延年萬(wàn)歲期”?!肚f子在宥》載,廣成子對(duì)軒轅黃帝講養(yǎng)生之道時(shí)說(shuō):“天地有官,陰陽(yáng)有藏,慎守汝身,物將自壯,我守其一,以處其和,故我修身千二百歲矣,吾形未常衰”。
“千萬(wàn)”意喻長(zhǎng)久,人如能依照老君養(yǎng)生之法,久持不懈地修養(yǎng),就能身強(qiáng)體健,延長(zhǎng)壽命。 自家水 。
2. 《莊子.養(yǎng)生主》的文言文翻譯
吾生也有涯①,而知也無(wú)涯②。以有涯隨無(wú)涯③,殆已④;已而為知者⑤,殆而已矣!為善無(wú)近名⑥,為惡無(wú)近刑。緣督以為經(jīng)⑦,可以保身,可以全生⑧,可以養(yǎng)親⑨,可以盡年⑩。
【注釋】
①涯:邊際,極限。
②知(zhì):知識(shí),才智。
③隨:追隨,索求。
④殆:危險(xiǎn),這里指疲困不堪,神傷體乏。
⑤已:此,如此;這里指上句所說(shuō)的用有限的生命索求無(wú)盡的知識(shí)的情況。
⑥近:接近,這里含有追求、貪圖的意思。
⑦緣:順著,遵循。督:中,正道。中醫(yī)有奇經(jīng)八脈之說(shuō),所謂督脈即身背之中脈,具有總督諸陽(yáng)經(jīng)之作用;“緣督”就是順從自然之中道的含意。經(jīng):常。
⑧生:通作“性”,“全生”意思是保全天性。
⑨養(yǎng)親:從字面上講,上下文意不能銜接,舊說(shuō)稱(chēng)不為父母留下憂(yōu)患,亦覺(jué)牽強(qiáng)。姑備參考。
⑩盡年:終享天年,不使夭折。
【譯文】
人們的生命是有限的,而知識(shí)卻是無(wú)限的。以有限的生命去追求無(wú)限的知識(shí),勢(shì)必體乏神傷,既然如此還在不停地追求知識(shí),那可真是十分危險(xiǎn)的了!做了世人所謂的善事卻不去貪圖名聲,做了世人所謂的惡事卻不至于面對(duì)刑戮的屈辱。遵從自然的中正之路并把它作為順應(yīng)事物的常法,這就可以護(hù)衛(wèi)自身,就可以保全天性,就可以不給父母留下憂(yōu)患,就可以終享天年。
3. 皰丁解牛文言文的翻譯
譯文:
我的生命是有限的,而知識(shí)是無(wú)限的。以有限的生命去追求無(wú)限的知識(shí),真是危險(xiǎn)??!已經(jīng)有了危險(xiǎn),還要執(zhí)著地去追求知識(shí),那么除了危險(xiǎn)以外就什么都已經(jīng)沒(méi)有了。做好事不要求名,做壞事不要受刑罰,以遵循虛無(wú)的自然之道為宗旨,便可以保護(hù)生命,可以保全天性,可以養(yǎng)護(hù)新生之機(jī),可以享盡天年。
廚師給梁惠王宰牛。手接觸的地方,肩膀倚靠的地方,腳踩的地方,膝蓋頂?shù)牡胤?,嘩嘩作響,進(jìn)刀時(shí)豁豁地,沒(méi)有不合音律的:合乎(湯時(shí))《桑林》舞樂(lè)的節(jié)拍,又合乎(堯時(shí))《經(jīng)首》樂(lè)曲的節(jié)奏。
梁惠王說(shuō):“嘻,好?。。憬馀5模┘夹g(shù)怎么竟會(huì)高超到這種程度???”
廚師放下刀回答說(shuō):“我追求的,是道(本為虛詞,無(wú)特定之意,可解成自然的規(guī)律),已經(jīng)超過(guò)一般的技術(shù)了。起初我宰牛的時(shí)候,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,再未見(jiàn)過(guò)完整的牛了(意思是:只看見(jiàn)一個(gè)虛線(xiàn)的牛,就是只看見(jiàn)怎么樣去解)?,F(xiàn)在,我憑精神和牛接觸,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活動(dòng)。依照牛的生理上的天然結(jié)構(gòu),砍入牛體筋骨相接的縫隙,順著骨節(jié)間的空處進(jìn)刀,依照牛體本來(lái)的構(gòu)造,筋脈經(jīng)絡(luò)相連的地方和筋骨結(jié)合的地方,尚且不曾拿刀碰到過(guò),更何況大骨呢!技術(shù)好的廚師每年更換一把刀,是用刀割斷筋肉割壞的(就像我們用刀割繩子一樣);技術(shù)一般的廚師每月就得更換一把刀,是砍斷骨頭而將刀砍壞的(因?yàn)椴恢涝趺纯?,所以砍到骨頭的時(shí)候就容易壞)。如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有幾千頭了,但刀刃鋒利得就像剛在磨刀石上磨好的一樣。那牛的骨節(jié)有間隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨節(jié),寬寬綽綽地,那么刀刃的運(yùn)轉(zhuǎn)必然是有余地的??!因此,十九年來(lái),刀刃還像剛從磨刀石上磨出來(lái)的一樣。雖然是這樣,每當(dāng)碰到筋骨交錯(cuò)聚結(jié)的地方,我看到那里很難下刀,就小心翼翼地提高警惕,視力集中到一點(diǎn),動(dòng)作緩慢下來(lái),動(dòng)起刀來(lái)非常輕,豁啦一聲,牛的骨和肉一下子就解開(kāi)了,就像泥土散落在地上一樣。我提著刀站立起來(lái),為此舉目四望,為此悠然自得,心滿(mǎn)意足,然后把刀擦抹干凈,收藏起來(lái)?!?/p>
梁惠王說(shuō):“好??!我聽(tīng)了廚師的這番話(huà),懂得了養(yǎng)生的道理了。”
4. 文言文翻譯
范元琰,字伯珪,是吳郡錢(qián)塘人。年輕時(shí)喜歡學(xué)習(xí),博通經(jīng)史,并且精研佛學(xué)。由于性情謙虛的緣故,從不因?yàn)樽约旱乃L(zhǎng)而看不起別人。家中貧困,只把園林果蔬當(dāng)作職業(yè)。曾經(jīng)外出。看見(jiàn)有人偷白菜,元琰急忙退走。(他)母親問(wèn)他(這么快回來(lái))原因,(他)詳細(xì)地把實(shí)際情況告訴母親。母親問(wèn)(他)偷盜的人是誰(shuí),(他)回答說(shuō):“先前我之所以退走,是擔(dān)心他慚愧羞恥,現(xiàn)在說(shuō)出他的名字來(lái),希望您不要告訴別人?!庇谑悄缸觾扇藶檫@件事保密。有人淌過(guò)水溝偷盜他家竹筍,元琰就砍伐樹(shù)木做成橋使他方便過(guò)溝。自從這件事之后,小偷們十分慚愧,整個(gè)鄉(xiāng)里就再也沒(méi)有人偷東西了。
原文:
范元琰,字伯珪,吳郡錢(qián)塘人也。及長(zhǎng)好學(xué),博通經(jīng)史,兼精佛義。然性謙故,不以所長(zhǎng),驕人。家貧,惟以園蔬為業(yè)。嘗出行,見(jiàn)人盜其菘,元琰遽退走。母問(wèn)其故,具以實(shí)答。母問(wèn)盜者為誰(shuí),答曰:“向所以退,畏其愧恥,今啟其名,愿不泄也?!庇谑悄缸用刂?。或有涉溝盜其筍者,元琰因伐木為橋以度之,自是盜者大慚,一鄉(xiāng)無(wú)復(fù)竊。
5. 《楊引》的文言文翻譯
楊引,江西吉水人,愛(ài)好學(xué)習(xí)擅長(zhǎng)作詩(shī)詞文章,被宋濂,陶安大加贊賞。駙馬都尉(官職名)陸賢跟從楊引學(xué)習(xí),后來(lái)入朝廷,舉止大方端莊典雅,皇上很是喜歡,就問(wèn)是誰(shuí)教的他,于是陸賢說(shuō)老師是楊引,皇上立即召見(jiàn)他,踢給他美食。過(guò)些天,陸賢穿著家居的便服拜見(jiàn)。楊引嘆息:你這是輕視我啊,不可在此久留??!“反復(fù)的編纂修正,也不能完成。教學(xué)的人,必須先有操行然后才有文學(xué)藝術(shù)”。曾經(jīng)有篇《論語(yǔ)鄉(xiāng)黨》就揭示了一個(gè)道理“我教自己的事養(yǎng)生之道,凡事都要遵循吐納之法?!薄坝谑墙闶★嬎燥埖牧浚砸荽鷦?,的話(huà)到老了視力聽(tīng)力都不會(huì)衰老。既然已經(jīng)死去,安??h的劉球稱(chēng)贊它是學(xué)習(xí)探討道家的源頭,文章范文的后世之作,辭官上任離別相處的佳作,有陶潛,徐穉的風(fēng)尚。
我自己照著翻譯的,不知對(duì)不對(duì)
6. 語(yǔ)文古文翻譯
1、上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆流之回川。
上有擋住太陽(yáng)神六龍車(chē)的山巔,下有激浪沖向天空迂回曲折的大川。
2、飛湍瀑流爭(zhēng)喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬(wàn)壑雷。
漩渦飛轉(zhuǎn)瀑布飛瀉爭(zhēng)相喧鬧著;水石相擊轉(zhuǎn)動(dòng)像萬(wàn)壑鳴雷一般。
3、別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。
心底里生出了幽幽暗恨,這時(shí)候無(wú)聲勝似有聲。
4、同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。
同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)
5、棄甲曳兵而走,或五十步而后止,或一百步而后止。以五十步笑百步,則何如。
扔掉盔甲拖著兵器逃跑。有的人跑了五十步停下,有的人跑了一百步停下。那些跑了五十步的士兵,因此就去恥笑跑了一百步的士兵,那么(您覺(jué)得)怎么樣呢?
6、谷與魚(yú)鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無(wú)憾也。
糧食和魚(yú)鱉吃不完,木材用不盡,這樣就使百姓供養(yǎng)老人孩子和為死者辦喪事都沒(méi)有什么遺憾了
7、謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。
認(rèn)認(rèn)真真地辦好學(xué)校教育,反覆進(jìn)行孝敬父母、敬愛(ài)兄長(zhǎng)的教育,須發(fā)花白的老人就不會(huì)頭頂著或背負(fù)著重物走在路上了。
8、狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā)。人死,則曰:‘非我也,歲也?!呛萎愑诖倘硕鴼⒅唬骸俏乙?,兵也’
富貴人家讓豬狗吃人吃的東西,而不知道加以約束,道路上有餓死的人,卻不知道打開(kāi)糧倉(cāng)賑救災(zāi)民,老百姓死了,就說(shuō):‘這不是 的罪過(guò),是年成不好造成的?!@種說(shuō)法和拿著刀子刺人,把人殺死后,卻說(shuō)‘殺死人的不是 ,是兵器’有什么不同?
9、君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。
君子廣泛地學(xué)習(xí)而且每天對(duì)自己檢查反省,就能智慧通達(dá)并且行為沒(méi)有過(guò)錯(cuò)了。
10、積善成德,而神明自得,圣心備焉。
積累善行,形成良好的品德,就會(huì)得到最高的智慧,具備圣人的思想境界。
三、果腹,饕餮,聚會(huì),宴請(qǐng),養(yǎng)生……怎么翻譯成英文(要求同一種類(lèi)型的詞組或者句子)?。???
境界一“果腹”
State Realm "satiety"
境界二“饕餮”
State two "taotie"
境界三“聚會(huì)”
State Three "party "
境界四“宴請(qǐng)”
State Four "banquet"
境界五“養(yǎng)生”
State Five "health"
境界六“解饞”
State six "jiechan"
境界七“覓食”
State seven "foraging"
境界八“獵艷”
State eight "to"
境界九“約會(huì)”
State nine "date"
境界十“獨(dú)酌”
State ten "alone"
四、シート養(yǎng)生翻譯成中文是什么意思
シート 【shiito】
【名】【英】sheet
(1)薄紙。薄板。薄布。(薄板や紙などの1枚。)
(2)未經(jīng)撕開(kāi)的一版郵票。(切手などの切り離していない一つづり。)
切手シート。/整版郵票。
(3)罩布。卡車(chē),火車(chē)等上的貨物遮蓋物。(雨よけなどに使う布やビニール。)
養(yǎng)生就是養(yǎng)生
合起來(lái)應(yīng)該是簡(jiǎn)單的養(yǎng)生方法
望采納
以上就是關(guān)于養(yǎng)生翻譯相關(guān)問(wèn)題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問(wèn)題,您也可以聯(lián)系我們的客服進(jìn)行咨詢(xún),客服也會(huì)為您講解更多精彩的知識(shí)和內(nèi)容。
推薦閱讀:
南寧網(wǎng)站建設(shè)首薦云尚網(wǎng)絡(luò)(南寧云尚養(yǎng)生)
鹽養(yǎng)生景觀設(shè)計(jì)(養(yǎng)生鹽浴館)
銷(xiāo)售包括哪些方面(銷(xiāo)售包括哪些方面內(nèi)容)
黑石鑄造廠入口景觀設(shè)計(jì)(黑石鑄造廠路線(xiàn)圖)