-
當前位置:首頁 > 創(chuàng)意學院 > 技術 > 專題列表 > 正文
文章之為用必假乎書
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來大家介紹下關于文章之為用必假乎書的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
開始之前先推薦一個非常厲害的Ai人工智能工具,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計劃、工作報告、論文、代碼、作文、做題和對話答疑等等
只需要輸入關鍵詞,就能返回你想要的內容,越精準,寫出的就越詳細,有微信小程序端、在線網頁版、PC客戶端
創(chuàng)意嶺作為行業(yè)內優(yōu)秀的企業(yè),服務客戶遍布全球各地,如需了解SEO相關業(yè)務請撥打電話175-8598-2043,或添加微信:1454722008
本文目錄:
一、汪琬《傳是樓記》勸學散文作品原文翻譯及譯文鑒賞
〔清〕汪琬《傳是樓記》全文:
昆山徐健庵先生,筑樓于所居之后,凡七楹。間命工木為櫥,貯書若干萬卷,區(qū)為經史子集四種,經則傳注義疏之書附焉,史則日錄家乘山經野史之書附焉,子則附以卜筮醫(yī)藥之書,集則附以樂府詩余之書,凡為櫥者七十有二,部居類匯,各以其次,素標緗帙,啟鑰燦然。于是先生召諸子登斯樓而詔之曰:“吾何以傳女曹哉?吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染舊矣。蓋嘗慨夫為人之父祖者,每欲傳其土田貨財,而子孫未必能世富也;欲傳其金玉珍玩、鼎彝尊斝之物,而又未必能世寶也;欲傳其園池臺榭、舞歌輿馬之具,而又未必能世享其娛樂也。吾方以此為鑒。然則吾何以傳女曹哉?”因指書而欣然笑曰:“所傳者惟是矣!”遂名其樓為“傳是”,而問記于琬。琬衰病不及為,則先生屢書督之,最后復于先生曰:
甚矣,書之多厄也!由漢氏以來,人主往往重官賞以購之,其下名公貴卿,又往往厚金帛以易之,或親操翰墨,及分命筆吏以繕錄之。然且裒聚未幾,而輒至于散佚,以是知藏書之難也。琬顧謂藏之之難不若守之之難,守之之難不若讀之之難,尤不若躬體而心得之之難。是故藏而勿守,猶勿藏也;守而弗讀,猶勿守也。夫既已讀之矣,而或口與躬違,心與跡忤,采其華而忘其實,是則呻占記誦之學所為嘩眾而竊名者也,與弗讀奚以異哉!
古之善讀書者,始乎博,終乎約,博之而非夸多斗靡也,約之而非保殘安陋也。善讀書者根柢于性命而究極于事功:沿流以溯源,無不探也;明體以適用,無不達也。尊所聞,行所知,非善讀書者而能如是乎!
今健庵先生既出其所得于書者,上為天子之所器重,次為中朝士大夫之所矜式,藉是以潤色大業(yè),對揚休命,有余矣,而又推之以訓敕其子姓,俾后先躋巍科,取膴仕,翕然有名于當世,琬然后喟焉太息,以為讀書之益弘矣哉!循是道也,雖傳諸子孫世世,何不可之有?
若琬則無以與于此矣。居平質駑才下,患于有書而不能讀。延及暮年,則又跧伏窮山僻壤之中,耳目固陋,舊學消亡,蓋本不足以記斯樓。不得已勉承先生之命,姑為一言復之,先生亦恕其老悖否耶?
〔注〕
徐健庵:名乾學,字原一,號健庵,昆山(今屬江蘇)人,顧炎武甥。康熙九年進士,官至刑部尚書。曾充《明史》總裁官,兼總纂《大清一統(tǒng)志》、《清會典》。藏書甚多,有《傳是樓書目》。
素標緗帙:白色的標簽,淺黃的函套。
女曹:汝等。女,即“汝”。
性命:中國古代哲學概念?!兑住で罚骸扒雷兓?,各正性命,保合太和,乃利貞?!币鉃榇笞匀坏倪\行變化(迎來冬天),萬物各自靜定精神,保全太和元氣,以利于守持正固(等待來年生長)?!命S壽祺、張善文《周易譯注》譯文?!靶悦?,尚秉和《周易尚氏學》釋為“精神”。事功:事業(yè)和功績。
對揚休命:對揚, 對答頌揚。休命, 美善的命令?!渡袝ふf命下》:“敢對揚天子之休命。”
膴(wǔ 五)仕:高官厚祿?!对姟ば⊙拧す?jié)南山》:“瑣瑣姻亞,則無膴仕?!泵珎鳎骸?膴,厚也?!?/p>
跧(quán 全)伏:蜷伏,此指隱居。
這篇文章可視為一篇“勸學”文。圍繞著“傳是”二字,文中提出了兩個問題,即:為什么要“傳是”,“傳是”的益處是什么。“是”指書籍。勸勉勤學苦讀的文章古已有之,作者借寫“傳是樓”記而把它引入“勸學”這一主題,無疑增強了文章的感染力。
文章的前一部分借“傳是樓”主人徐健庵的話提出了為什么要“傳是”。徐氏云:“蓋嘗慨夫為人之父祖者,每欲傳其土田貨財,而子孫未必能世富也;欲傳其金玉珍玩、鼎彝尊斝之物,而又未必能世寶也;欲傳其園池臺榭、舞歌輿馬之具,而又未必能世享其娛樂也。吾方以此為鑒……”因指書而欣然笑曰:“所傳者惟是矣?!币匀齻€長排比句,緩緩道出樓主人之所以“傳是”而非其他的理由,同時樓主人那種自得的心理也躍然紙上,尤其是“指書而欣然笑曰”一句,可謂畫龍點睛之筆,使樓主人那種自得的神態(tài)大放光彩。而兩個“吾何以傳女曹哉”,前后映照,凸現(xiàn)了樓主人為自己選擇的正確而興奮不已的心態(tài),強化了文章“勸學”的意味,為作者在后文對“勸學”加以生發(fā)論證作了鋪墊。雖說,田地貨財、金玉珍玩、鼎彝尊斝、園池臺榭、舞歌輿馬等如過眼云煙,不能“世富”、“世寶”、“世享”,但傳書籍給后代是否也能長久保存、擁有呢?這自然是不一定的。作者就此提出了自己的觀點,即“藏之之難不若守之之難,守之之難不若讀之之難,尤不若躬體而心得之之難。是故藏而弗守,猶勿藏也;守而弗讀,猶勿守也?!边@里又以三個排比長句,使作者的觀點逐層深入展開,其中提出了藏與守、守與讀、知與行之間的相互關系,而最關鍵的還是知與行的關系,要把所學到的知識運用到實際生活中去,躬體而心得之才是善讀書的上策。這種觀點是難能可貴的,在今天仍具有現(xiàn)實意義。這是一方面。另一方面,善讀書者不僅要做到躬體心得,而且要“始乎博,終乎約。博之而非夸多斗靡也,約之而非保殘安陋也”。一句話,要腳踏實地,既博又專。博,拓寬知識的廣度;約,有利于對某方面知識進行深度的鉆研,二者相輔相成。這是做學問必備的條件。總之,“尊所聞,行所知”,才無愧于自己所藏之書,所守之書,所讀之書。當然有立也有破,作者在論證如何做一個善于讀書的人時,對那些讀死書或華而不實、嘩眾取寵的學風,是持否定態(tài)度的。
還應看到,作者畢竟是封建文人,其觀點不可能不受到時代的制約和傳統(tǒng)文化的影響。這主要表現(xiàn)在為學的目的上,即“藉是以潤色大業(yè),對揚休命”,“躋巍科,取膴仕”,未能脫出“學而優(yōu)則仕”,“書中自有黃金屋,書中自有青云路”的俗套。
從文章的題目看,是篇記敘文,從文章行文的形式來看,卻是一篇論說文。開頭以樓主人的話提出問題——為什么取名“傳是”;中間部分屬論證問題,有立有破;最后提出“傳是”的好處,屬于解決問題。至于文中駢散夾雜,錯落有致,問答起伏,波瀾橫生,尤其是幾組長排比句的運用,增強了行文的氣勢。同時,文中集敘事、描寫、議論、抒情為一體,更顯得搖曳多姿,引人入勝。
二、答陳師仲主簿書文言文
1. 答陳師仲書 蘇軾
答陳師仲書:
軾頓首再拜錢塘主簿陳君足下。曩在徐州,得一再見。及見顏長道輩,皆言足下文詞卓偉,志節(jié)高亮,固欲朝夕相從。適會訟訴,偶有相關及者,遂不復往來。此自足下門中不幸,亦豈為吏者所樂哉!想彼此有以相照。已而,軾又負罪遠竄,流離契闊,益不復相聞。今者蒙書教累幅,相屬之厚,又甚于昔者。知足下釋然,果不以前事介意。幸甚!幸甚!自得罪后,雖平生厚善,有不敢通問者,足下獨犯眾人之所忌,何哉?及讀所惠詩文,不數篇,輒拊掌太息,此自世間奇男子,豈可以世俗趣舍量其心乎!詩文皆奇麗,所寄不齊,而皆歸合于大道,軾又何言者。其間十常有四五見及,或及舍弟,何相愛之深也。處世齟齬,每深自嫌惡,不論他人。及見足下輩猶如此,輒亦少自赦。詩能窮人,所從來尚矣,而于軾特甚。今足下獨不信,建言詩不能窮人,為之益力。其詩日已工,其窮殆未可量,然亦在所用而已。不龜手之藥,或以封,安知足下不以此達乎?人生如朝露,意所樂則為之,何暇計議窮達。云能窮人者固繆,云不能窮人者,亦未免有意于畏窮也。江淮間人好食河豚,每與人爭河豚本不殺人,嘗戲之,性命自子有,美則食之,何與我事。今復以此戲足下,想復千里為我一笑也。先吏部詩,幸得一觀,輒題數字,繼諸公之末。見為編述《超然》、《黃樓》二集,為賜尤重。從來不曾編次,縱有一二在者,得罪日,皆為家人婦女輩焚毀盡矣。不知今乃在足下處。當為刪去其不合道理者,乃可存耳。軾于錢塘人有何恩意,而其人至今見念,軾亦一歲率常四五夢至西湖上,此殆世俗所謂前緣者。在杭州嘗游壽星院,入門便悟曾到,能言其院后堂殿山石處,故詩中嘗有“前生已到”之語。足下主簿,于法得出入,當復縱游如軾在彼時也。山水窮絕處,往往有軾題字,想復題其后。足下所至,詩但不擇古律,以日月次之,異日觀之,便是行記。有便以一二見寄,慰此惘惘。其余慎疾自重。不宣。軾頓首再拜。
2. 答李方叔書
【與李方叔書】
軾頓首方叔先輩足下。屢獲來教,因循不一裁答,悚息不已。比日履茲秋暑,起居佳勝。錄示《子駿行狀》及數詩,辭意整暇,有加于前,得之極喜慰。累書見責以不相薦引,讀之甚愧。然其說不可不盡。君子之知人,務相勉于道,不務相引于利也。足下之文,過人處不少,如《李氏墓表》及《子駿行狀》之類,筆勢翩翩,有可以追古作者之道。至若前所示《兵鑒》,則讀之終篇,莫知所謂。意者足下未甚有得于中而張其外者;不然,則老病昏惑,不識其趣也。以此,私意猶冀足下積學不倦,落其華而成其實。深愿足下為禮義君子,不愿足下豐于才而廉于德也。若進退之際,不甚慎靜,則于定命不能有毫發(fā)增益,而于道德有丘山之損矣。古之君子,貴賤相因,先后相援,固多矣。軾非敢廢此道,平生相知,心所謂賢者則于稠人中譽之,或因其言以考其實,實至則名隨之,名不可掩,其自為世用,理勢固然,非力致也。陳履常居都下逾年,未嘗一至貴人之門,章子厚欲一見,終不可得。中丞傅欽之、侍郎孫莘老薦之,軾亦掛名其間。會朝廷多知履常者,故得一官。軾孤立言輕,未嘗獨薦人也。爵祿砥世,人主所專,宰相猶不敢必,而欲責于軾,可乎?東漢處士私相謚,非古也。殆似丘明為素臣,當得罪于孔門矣。孟生貞曜,蓋亦蹈襲流弊,不足法,而況近相名字乎?甚不愿足下此等也。軾于足下非愛之深期之遠,定不及此,猶能察其意否?近秦少游有書來,亦論足下近文益奇。明主求人如不及,豈有終汩沒之理!足下但信道自守,當不求自至。若不深自重,恐喪失所有。言切而盡,臨紙悚息。未即會見,千萬保愛。近夜眼昏,不一!不一!軾頓首。
3. 陸游寫的《答劉主簿書》是什么內容,在當時有什么背景
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日)。紹興三十二年進士,官至寶章閣待制。中年曾在川陜一帶參加軍旅生活。
史料對《答劉主簿書》記載較少,但根據歷史背景就能推斷當時作者的情感和主旨,主要是任魁首時對主簿的一些建議看法,對時局的判斷。
《答劉主簿書》中:“至中原喪亂,諸名勝渡江,去前輩尚未甚遠,故此風猶不墜。不幸三二十年來,士自為畦畛甚狹,……嗚呼陋哉!”“三二十年”是約略計數的習慣說法,是指超過二十而不足三十,這里是指南渡之后的時段長度,也是陸游寫這篇《答劉主簿書》的時間位置;文中向劉主簿表示“某愿就學焉”,可見當時確實還沒有師從曾幾。曾幾字吉甫,其先贛州人,徙居河南府(治河南洛陽), 陸游曾師從曾幾。陸游紹興二十八年(1158年)入閩任寧德縣主簿,紹興三十二年進士。所以應該是他任主簿之前所著。歷史資料對陸游的二三十歲記載較少,主要是通過之后的詩文對他的生平進行推斷描述。
生平:
(27歲)1151年 陸游只身離開了故鄉(xiāng)山陰以他扎實的學識功底和才氣橫溢的文思博得了考官陸阜的賞識,被薦為魁首。
(推斷為此期間著《答劉主簿書》)
(29歲)1153年 參加進士考試,名列第一。因為他平?!跋舱摶謴汀?,又名在奸臣秦檜之孫秦塤的前頭,所以在復試的時候,被秦檜除名。
(31歲)1156年秦檜病死,陸游的仕途開始明朗。
(34歲)1159年 陸游入閩任寧德縣主簿.有善政,受百姓愛戴。
(39歲)1164年 賜進士出身。
4. 答陳商書文言文及翻譯
你好:
《答陳商書》原文如下:
愈白:辱惠書,語高而旨深,三四讀尚不能通曉,茫然增愧赧;又不以其淺弊無過人知識,且喻以所守,幸甚!愈敢不吐情實?然自識其不足補吾子所須也。
齊王好竽,有求仕于齊者操瑟而往,立王之門三年不得人。叱曰:“吾瑟鼓之能使鬼神上下,吾鼓瑟合軒轅氏之律呂。”客罵之曰:“王好竽而子鼓瑟,雖工,如王不好何?”是所謂工于瑟而不工于求齊也。今舉進土于此世,求祿利行道于此世,而為文必使一世人不好,得無與操瑟立齊門者比歟?文雖工不利于求,求不得則怒且怨,不知君子必爾為不也故區(qū)區(qū)之心,每有來訪者,皆有意于不肖者也。略不辭讓,遂盡言之,惟吾子諒察。
譯文為:
韓愈陳說:承蒙你賜書,語言高妙而意旨深奧,讀了三四遍還沒有讀懂,惘然增加羞愧;你又否定了自己的淺陋無過人的智能和見識,并且以自己所堅守的作文之道相告,真是大幸!我怎敢不對你吐露真情?然而,我自己知道我的見解不能夠滿足你的需要。
當年齊湣王好聽吹竽,有個想到齊國求官的人拿著瑟到齊國,在齊王的門口站了三年而不被邀請入內。他大聲叱罵說:“我鼓瑟技藝高超,能使鬼神感動,我鼓瑟完全合于軒轅氏的樂律和音律?!庇锌腿肆R他說:“齊王好聽吹竽,而你只會鼓瑟,即使你技藝高超,但齊王不喜歡,你有什么辦法?”這就是所說的精于鼓瑟而不精通于求齊王之道。如今在這個社會上考進士,在這個社會上求利祿、求推行自己的政治主張,但在寫文章方面卻一定讓全社會的人都不喜歡,豈不是和操瑟立于齊王之門以求仕的人一樣嗎?文章雖然寫得精工,但不利于求仕,求官得不到就發(fā)怒,就怨恨,孰不知你一定要寫這樣艱澀之文是不對的!因此,凡有來訪者,我本人的真摯情意,都傾向于文章之不至者。我一點也不謙讓,于是就言無不盡了,希望你詳察而見諒。
希望能幫上你的忙。
5. 韓愈[答竇秀才書]全文翻譯
答竇秀才書① 愈白:愈少駑怯②,于他藝能,自度無可努力;又不通時事,而與世多齟齬③。
念終無以樹立,遂發(fā)憤篤專于文學。學不得其術,凡所辛苦而僅有之者,皆符于空言而不適于實用,又重以自廢。
是固學成而道益窮④,年老而智愈困。今又以罪黜于朝廷,遠宰蠻縣,愁憂無聊,瘴癘侵加,喘喘焉無以冀朝夕⑤ 。
足下年少才俊,辭雅而氣銳,當朝廷求賢如不及之時,當道者又皆良有司,操數寸之管,書盈尺之紙,高可以釣爵位,循次而進,亦不失萬一于甲科⑥。今乃乘不測之舟,入無人之地,以相從問文章為事。
身勤而事左,辭重而請約,非計之得也。雖使古之君子積道藏德,遁其光而不曜,膠其口而不傳者,遇足下之請懇懇,猶將倒廩傾囷,羅列而進也。
若愈之愚不肖,又安敢有愛于左右哉!顧足下之能,足以自奮;愈之所有,如前所陳。是以臨愧恥而不敢答也。
錢財不足以賄左右之匱急,文章不足以發(fā)足下之事業(yè),稛載而往,垂橐而歸⑦,足下亮之而已⑧。愈白。
6. 語文.文言文《宋史,尹洙》翻譯
尹洙,字師魯,河南人。年輕時與哥哥尹源都以儒學出名??既∵M士,調任正平縣主簿。歷任河南府戶曹參軍、安國軍節(jié)度推官、光澤知縣。考試書判成績優(yōu)秀,改任山南東道節(jié)度掌書記、伊陽知縣,有能干的名聲。因為大臣的推薦,被召回朝考核,任館閣???,升太子中允。正好范仲淹被貶官,皇帝在朝堂中宣讀詔諭,警誡各級官吏不要結黨營幫。尹洙上奏說“:范仲淹素來赤膽忠心光明磊落,臣與他是師生兼朋友的關系,也就是范仲淹的黨羽。如今范仲淹因為結黨營幫被治罪,臣也不能茍且免罪?!痹紫喟l(fā)怒,革了他館閣??钡穆?,再去任掌書記、唐州酒稅監(jiān)。
西北地區(qū)長期平安無事,尹洙做了《敘燕》、《息戍》兩篇文章,認為戰(zhàn)備不可松弛。
尹洙又寫了《述享》、《審斷》、《原刑》、《敦學》、《矯察》、《考績》、《廣諫》,與上兩篇合成《雜議》共計九篇奏上給朝廷。
尹洙為人內剛外和,博學有才,尤其精通《春秋》。自唐末經過五代,文風柔弱。到宋初,柳開開始做古文,尹洙與穆修再發(fā)展這一文風。他的文章簡練而有法度,著有文集二十七卷。自從趙元昊叛亂,尹洙無時不在軍隊中,所以對于西疆的事最熟悉。他的兵制學說,闡述作戰(zhàn)防守的勝敗,全面論述了當時邊疆戰(zhàn)爭的利與害。他又想訓練當地民兵代替守軍,以減少邊疆軍費,作為抵御外敵的長期政策,但都來不及實施,趙元昊就已臣服,尹洙也被調離并且被治罪了。降為崇信軍節(jié)度副使,全天下人都認為是劉的奏文害了他。調任均州酒稅監(jiān)官,感染疾病,沿著送公文的路到南陽訪求醫(yī)生,后去世,年僅四十七歲。宰相韓琦為尹洙講話,于是朝廷追認恢復他的舊官,并將他的兒子尹構錄用做官。
希望會對你有所幫助,滿意的話望采納!
7. 答司馬謙議書 的原文和譯文
原文:
某啟:昨日蒙教,竊以為與君實游處相好之日久,而議事每不合,所操之術多異故也。雖欲強聒(guō ),終必不蒙見察,故略上報,不復一一自辨。重念蒙君實視遇厚,于反復不宜鹵莽,故今具道所以,冀君實或見恕也。
蓋儒者所爭,尤在名實,名實已明,而天下之理得矣。今君實所以見教者,以為侵官、生事、征利、拒諫,以致天下怨謗也。某則以為受命于人主,議法度而修之于朝廷,以授之于有司,不為侵官;舉先王之政,以興利除弊,不為生事;為天下理財,不為征利;辟邪說,難壬(rén)人,不為拒諫。至于怨誹(fěi)之多,則固前知其如此也。
人習于茍且非一日,士大夫多以不恤(xù)國事、同俗自媚于眾為善,上乃欲變此,而某不量敵之眾寡,欲出力助上以抗之,則眾何為而不洶洶然?盤庚(gēng)之遷,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已。盤庚不為怨者故改其度,度義而后動,視而不見可悔故也。如君實責我以在位久,未能助上大有為,以膏澤斯民,則某知罪矣;如曰今日當一切不事事,守前所為而已,則非某之所敢知。
無由會晤(wù),不任區(qū)區(qū)向往之至。
譯文:
安石啟:昨天承蒙(您來信)指教,我私下認為與君實您交往相好的日子很久了,可是商討起政事來(意見)常常不一致,(這是因為我們)所持的政治主張在許多方面不同的緣故啊。雖然想要(向您)硬羅嗦幾句,(但)終究一定(是)不能蒙受(您)考慮(我的意見),所以(我)只是簡單地給您寫了封回信,不再—一為自己辯解了。又想到君實很看重我,在書信往來上不應該粗疏草率,所以現(xiàn)在詳細地說出我所以這樣做的理由,希望您或許能夠寬恕我吧。
有學問的讀書人所爭論的問題,特別注重于名義和實際(是否相符)。(假如)名義和實際(的關系)已經明確了,那么天下的大道理(也就)掌握了?,F(xiàn)在君實您用來指教我的,是認為我(推行新法)侵奪了官吏們的職權,制造了事端,爭奪了百姓的財利,拒絕接受不同的意見,因而招致天下人的怨恨和誹謗。我卻認為從皇帝那里接受命令,議訂法令制度,又在朝廷上修正(決定),把它交給負有專責的官吏(去執(zhí)行),(這)不能算是侵奪官權;實行古代賢明君主的政策,用它來興辦(對天下)有利的事業(yè)、消除(種種)弊病,(這)不能算是制造事端;為天下治理整頓財政,(這)不能算是(與百姓)爭奪財利;抨擊不正確的言論,駁斥巧辯的壞人,(這)不能算是拒絕接受(他人的)規(guī)勸。至于(社會上對我的)那么多怨恨和誹謗,那是我本來早就料到它會這樣的。
人們習慣于茍且偷安、得過且過(已)不是一天(的事)了。士大夫們多數把不顧國家大事、附和世俗(的見解),向眾人獻媚討好當做好事,(因而)皇上才要改變這種(不良)風氣,那么我不去估量反對者的多少,想拿出(自己的)力量幫助皇上來抵制這股勢力,(這樣一來)那么那些人又為什么不(對我)大吵大鬧呢?盤庚遷都(的時候),連老百姓都抱怨啊,(并)不只是朝廷上的士大夫(加以反對);盤庚不因為有人怨恨的緣故就改變自己的計劃;(這是他)考慮到(遷都)合理,然后堅決行動;認為對(就)看不出有什么可以后悔的緣故啊。如果君實您責備我是因為(我)在位任職很久,沒能幫助皇上干一番大事業(yè),使這些老百姓得到好處,那么我承認(自己是)有罪的;如果說現(xiàn)在應該什么事都不去做,墨守前人的陳規(guī)舊法就是了,那就不是我敢領教的了。
沒有緣由(與您)見面,內心實在仰慕得很。
8. 求:韓愈《答李秀才書》的原文及譯文
六月二十六日,愈白。
李生足下:生之書辭甚高,而其問何下而恭也。能如是,誰不欲告生以其道?道德之歸也有日矣,況其外之文乎?抑愈所謂望孔子之門墻而不入于其宮者,焉足以知是且非邪?雖然,不可不為生言之。
生所謂“立言”者,是也;生所為者與所期者,甚似而幾矣。抑不知生之志:蘄勝于人而取于人邪?將蘄至于古之立言者邪?蘄勝于人而取于人,則固勝于人而可取于人矣!將蘄至于古之立言者,則無望其速成,無誘于勢利,養(yǎng)其根而俟其實,加其膏而希其光。
根之茂者其實遂,膏之沃者其光曄。仁義之人,其言藹如也。
抑又有難者。愈之所為,不自知其至猶未也;雖然,學之二十余年矣。
始者,非三代兩漢之書不敢觀,非圣人之志不敢存。處若忘,行若遺,儼乎其若思,茫乎其若迷。
當其取于心而注于手也,惟陳言之務去,戛戛乎其難哉!其觀于人,不知其非笑之為非笑也。如是者亦有年,猶不改。
然后識古書之正偽,與雖正而不至焉者,昭昭然白黑分矣,而務去之,乃徐有得也。 當其取于心而注于手也,汩汩然來矣。
其觀于人也,笑之則以為喜,譽之則以為憂,以其猶有人之說者存也。如是者亦有年,然后浩乎其沛然矣。
吾又懼其雜也,迎而距之,平心而察之,其皆醇也,然后肆焉。雖然,不可以不養(yǎng)也,行之乎仁義之途,游之乎詩書之源,無迷其途,無絕其源,終吾身而已矣。
氣,水也;言,浮物也。水大而物之浮者大小畢浮。
氣之與言猶是也,氣盛則言之短長與聲之高下者皆宜。雖如是,其敢自謂幾于成乎?雖幾于成,其用于人也奚取焉?雖然,待用于人者,其肖于器邪?用與舍屬諸人。
君子則不然。處心有道,行己有方,用則施諸人,舍則傳諸其徒,垂諸文而為后世法。
如是者,其亦足樂乎?其無足樂也? 有志乎古者希矣,志乎古必遺乎今。吾誠樂而悲之。
亟稱其人,所以勸之,非敢褒其可褒而貶其可貶也。問于愈者多矣,念生之言不志乎利,聊相為言之。
愈白。 六月二十六日,韓愈言,李生足下: 你來信的文辭立意很高,而那提問的態(tài)度是多么謙卑和恭敬呀。
能夠這樣,誰不愿把把立言之道告訴你呢?儒家的仁義道德歸屬于你指日可待,何況乎表述道德的文呢?不過我只是所謂望見孔子的門墻而并未登堂入室的人,怎么足以能辨別是或非呢?雖然如此,還是不能不跟你談談自己對這個問題的看法: 你所說的要著書立說的看法,是正確的,你所做的和你所期望的,很相似并很接近了。只是不知道你的“立言”之志,是希望勝過別人而被人所取用呢,還是希望達到古代立言的人的境界呢?希望勝過別人而被人取用,那你本已勝過別人并且可以被人取用了。
如果期望達到古代立言的人的境界,那就不要希望它能夠很快實現(xiàn),不要被勢利所引誘,(要像)培養(yǎng)樹木的根而等待它的果實,(像)給燈加油而等它放出光芒。根長得旺盛果實就能預期成熟,燈油充足燈光就明亮,仁義之人,他的文辭必然和氣可親。
不過還是有困難之處,我所做到的,自己也不知道達到(古代立言者的境界)還是沒有?雖然如此,我學習古文已有二十多年了。開始的時候,不是夏商周三代西東兩漢的書就不敢看,不合乎圣人志意的就不敢存留心中,靜處的時候像忘掉了什么,行走時好像遺失了什么,矜持的樣子像在思考,茫茫然像是著了迷。
當把心里所想的用手寫出的時候,想要把那些陳舊的言詞去掉,這是很艱難的呀!把文章拿給別人看時,不把別人的非難和譏笑放在心上。像這種情況也有不少年,我還是不改(自己的主張)。
這樣之后才能識別古書(中道理)的真與假,以及那些雖然正確但還不夠完善的內容,清清楚楚黑白分明了,務必去除那些不正確和不完善的,這才慢慢有了心得。 當把心里所想的用手寫出來的時候,文思就像泉水一樣涌流出來了。
再拿這些文章給別人看時,非笑它我就高興,稱贊它我就擔憂,因為文章里還存有時人的意思和看法。象這樣又有些年,然后才真是象大水浩蕩一樣(文思奔涌)了。
我又擔心文章中還有雜而不純的地方,于是從相反方向對文章提出詰難、挑剔,平心靜氣地考察它,直到辭義都純正了,然后才放手去寫。雖然如此,還是不能不加深自己的修養(yǎng)。
在仁義的道路上行進,在《詩》《書》的源泉里游弋,不要迷失道路,不要斷絕源頭,終我一生都這樣做而已。 文章的氣勢,就像水;語言,就像浮在水上的東西;水勢大,那么凡是能漂浮的東西大小都能浮起來。
文章的氣勢和語言的關系也是這樣,氣勢充足,那么語言的短長與聲音的揚抑就都會適當。雖然這樣,難道就敢說自己的文章接近成功了嗎!即使接近成功了,被人用時,別人能得到什么呢?盡管如此,等待被人采用的見解,難道就像器具一樣嗎?用或不用都取決于別人。
君子就不這樣,思考問題本著仁義原則,自己行事有一定規(guī)范,被任用就在人們中推行道,不被用就把道傳給弟子,把道借文章流傳下去為后世效法。象這樣,是值得高興呢,還是不值得高興呢? 有志于學習古代立言者的人很少了。
有志學習古人的人,必為今人所棄,我實在為有志于古的人高興,也為他悲傷,我一再稱贊那些有志學習古人的人,只是為了勉勵他們,并非敢。
9. 韓愈的《答呂翌山人書》的翻譯
你寄信給我,責備我不能像信陵君那樣為賢人執(zhí)轡駕車。那信陵君,是戰(zhàn)國時期的公子,想憑取得的賢士而名動天下。像我(與信陵君不同),自我衡量如果世上沒有孔子,就不應該處在學生行列之中(意即自己應該為師)。因為你剛從山里來,有山里樹木般美好純樸,只怕沒有經歷世事的磨礪。自從周朝后期為文衰壞,百家各自寫書,各自自稱名家,擾亂了圣人的宗法,后來者學習傳播,雜亂而不能貫通,因此我設問題來考驗你。假如已經成熟,就把你當成朋友,假如不成熟,我將教導你去除錯誤接近正確,去偽存真。我不會像六國公子把道拿來做買賣。
如今的世道,想當官,只有通過進士科,明經科的考試以及士大夫的引薦才可能實現(xiàn)。想當官的這些人大都熟悉世風流俗,擅長文學,知曉形勢變化,擅長看他人眼色行事。所以如此大的天下,一天天衰壞,恐怕不能重新振作。想推薦像你這樣即使面臨死亡也不顧及個人利害的人士進入朝廷,以拯救天下;并不是當朝官僚中沒有像你一樣能寫文章學問淵博知識豐富見解深刻的人。別拿我和信陵君比較。
但是你著破衣,穿麻鞋,忽然來拜訪我;我對待你,雖然沒有盡東道主之儀,但不能說我對你沒有誠意。你行走于天下,從別人那里得到厚待。因而能指責我的不足,這種真誠正是我所需要的。你的指責雖不恰當,但你不肯阿諛逢迎的品質已經很明顯了。我將因你而焚香沐浴,讓我做給你看吧,不要急躁。韓愈頓首。
三、《菜根譚》讀后感
看完一本名著后,相信大家有很多值得分享的東西吧,這時最關鍵的讀后感不能忘了哦。為了讓您不再為寫讀后感頭疼,以下是我收集整理的關于《菜根譚》讀后感范文,歡迎大家分享。
關于《菜根譚》讀后感范文篇1
讀菜根譚,就像走過了一遭人生似的,讀完頓時覺得世事皆洞明,人生的困頓都變成了柳暗花明又一村了。
前些年,曾經讀過一遍《菜根譚》,那時年幼很多道理還不明朗,甚至覺得不對,時隔幾年再讀,突然能夠懂得了,也理解的更加深刻了,也明白了這本書真的是智慧的結晶啊。
《菜根譚》是明代還初道人洪應明所作,是一部論述修養(yǎng)、人生、處世、出世的語錄集。成書于明代萬歷年間,四百多年來,廣為流傳,歷久不衰,人們對其評價頗高。古人云:“心安茅屋穩(wěn),性定菜根香。”又謂:“咬得菜根香,尋出孔顏樂?!庇种^:“咬得菜根,百事可做。”洪應明一時有感而發(fā),變以此立意,定“心安茅屋穩(wěn),性定菜根香”為主旨,化大俗為大雅,化腐朽為神奇,清雅超逸,在洞察世情之余,點化人世間的萬事,寫下了幾百年傳世不衰的菜根箴言。
這本書融儒、釋、道三家思想于一爐,菜根譚的這種智慧,使其有別于那些消極避世、空疏玄談的勸解箴言書;又因不同時代、不同國別、不同階層的人都能從中嚼出一番滋味來,所以本書能夠流傳于海內外,經久不衰。本書文辭優(yōu)美,對仗工整,含義深遠,耐人尋味,既保留了原著的精華,又彰顯了菜根譚的現(xiàn)代價值和文化魅力。它是一部有益于人們陶冶情操、磨練意志、奮發(fā)向上的經典讀物。無論是在閱讀中還是合上書本后,我們都會在不知不覺中放松下來,開闊心胸,放慢腳步,在實現(xiàn)人生價值的同時享受生活。
我想只要大家隨意翻閱本書,就會被其中精彩絕倫的美妙語言所吸引,從此一發(fā)不可收拾,愛上這本書,而且這本書只讀一遍是不夠的,就像那句話讀書百遍其義自見,這本書是值得我們一讀再讀,值得我們反復咀嚼,值得我們贈送親朋好友的真正的好書。
關于《菜根譚》讀后感范文篇2
曾有一段時間,思緒不寧,隨手拈來一小冊子,讀畢,頓悟,心靜如水。此小冊子為《菜根譚》作者為洪應明。
洪應明,字自誠,號還初道人,籍貫不詳。他的名作是《菜根譚》,和王永彬的《圍爐夜話》、陳繼儒的《小窗幽記》被人評為處事三大奇書。不過,就文學的藝術而論,其余兩部書趕不上《菜根譚》:《圍爐夜話》過于拘謹,語言缺乏靈動性,好像一灘濃泥流不開;《小窗幽記》部分語句大膽的因襲了《菜根譚》,那沒有添磚加瓦加以掩飾的行為好像是為了表示自己的勇敢。所以這兩部書如同同胎兄弟,部分觀點是一以貫通的。
據洪應明另一部作品《仙佛奇蹤》可知道,他早年熱衷于仕途,不過和大多數不得志的文人雅士一樣,到了晚年都隱歸了山林。他和袁黃、馮夢楨等人是好朋友,難免有些相互的影響。
《菜根譚》原書共有三人作序,都是當時名士,足見此書炙熱一時。其實這只是一本教人出世入世的小冊子,說到底是一本《使用說明》,與袁了凡《了凡四訓》情致相當,都是說教口氣。全書綜合了儒、釋、道三者思想,所以領悟起來顯得緩慢,有時不知所云。好在書中語言峭拔,意境闊大,頗能引起讀者興趣。
書中節(jié)目分為“修身”、“應酬”、“評議”和“閑適”四大部分,閱畢后生出些感想,如同秋后算賬一樣一一記下,給讀過的人一些心得上的交流,給未讀或在讀的人一點鋪墊。
第一是“無為”。
這本是老莊的產物,洪應明取其神進行說明,將其變成體系化,讓自己的觀點不僅有據可依,又顯得正統(tǒng)。他說“軀殼的我要看得破,則萬物皆空而其心常虛,虛則義理來據”,又說“而一念及病時,便興似寒灰;名利飴甘,而一想到死地,便味如咀蠟”,清心寡欲得讓人險些喪失味覺。他不像老子直接說“為無為,則無不治”,也不像莊子憤憤勸道“不夭斤斧,物無害者,無所可用,安所困苦哉”,更不想列子挑明了說“天地無全功,圣人無全能,萬物無全用”,總歸在“無能”二字上。所以洪應明話說得很漂亮,讓自己成為《菜根譚》處事規(guī)則的生動標榜。
第二是“無欲”。
洪應明抄襲了釋氏的玄妙,卻發(fā)展了他們的空靈,傳播了佛家的禪宗。例如“彩筆描空,筆不落色,而空亦不受染;利刀割水,刀不損鍔,而水亦不留痕”、“心與竹俱空,問是非何處安腳?”、“胸中滌去數斗塵,語言方覺有味”等,都是這種特點的體現(xiàn)。
第三是“清閑”。
這是最絕妙的一部分,集中在“閑適”章節(jié)里,表現(xiàn)出了古代隱士的雅致。比如“階下幾點飛翠落紅,收拾來無非詩料;窗前一片浮清映白,悟入處盡是禪機”,“芳菲園林看蜂忙,覷破幾船塵情世態(tài);寂寞衡茅觀燕寢,引起一種冷趣幽思”,比較有名的是“寵辱不驚,閑看庭前花開花落;去留無意,漫隨天外支卷云舒”。
這本書里的另一個可觀之處在語言上,洪應明用了細碎精致的筆法去表現(xiàn)一種雄健放浪的情懷,可是落在條條細則上面,卻如同滂沱大浪里面的小水滴,溫柔可愛,比如“鳶飛魚躍”、“波恬浪靜”、“漚生大?!薄ⅰ坝皽玳L空”、“碗茗爐煙”等等。這是一本值得看的書,在其他類似書籍里它要算較出色的一家,對我們人生以及人生以外的認識會給出一些合適的指引,不至于過早的迷了路。
關于《菜根譚》讀后感范文篇3
佛家有言“心靜自然涼”,與《菜根譚》有異曲同工之妙,“欲其中者,波沸寒潭,山林不見其寂;虛其中者,涼生酷暑,朝市不知其喧”,心中浮躁的人即使在幽靜的山林中也體會不到的寂靜,心中虛脫明凈的人即使在夏日里也能得到清爽,在嘈雜的躁市也能心靜。無論在哪個時代這都是亙古不變的道理,很多人一昧的追求功名利祿整天心浮氣躁,惶惶不可終日,若得若是若即若離忐忑不安的,就算是找個人間仙境也無福消受;但是一個人把名利地位看得很簡單,他的人生會很輕松,這也是把物欲看透了的表現(xiàn),他明白錢財乃身外之物,內心純潔才是最重要的。
陶淵明就是超凡脫俗的隱士的典范,不為五斗米折腰的高尚情懷,不與世俗同流合污的清高昭然可見。但是他那種清高又是那么的平易近人,把清高放在內心而不是表現(xiàn)在外表的高傲,這也是洪應明所認可的高尚。
洪應明對叱咤政壇的風云人物說要學會激流勇進明哲保身,對仕途迷茫前途坎坷之人說要苦中求進永不言棄,對整日勾心斗角爾虞我詐的人說要內心持凈以修其德,對高傲自大自以為是的人說要虛懷若谷虛心謙卑,對雄才大略威震八方的霸主說要仁者無敵。
嚼著菜根香,體會世海滄桑,讀懂人生哲理,導航著未來的方向!
“靜中靜非真靜,動處靜得來,才是性天之真靜;樂處樂非真樂,苦中樂得來,才是心體之真機。”
你聽過嗎?這是在《菜根譚》中的一則,說了在一個靜的地方,很安靜,這不是真正的靜,要在一個喧鬧的地方靜下來,才是真正的靜。
有一次,我和媽媽來到一個農村,那里很窮苦,他們在那里干活,種田,滿頭大汗。我在城市里整天很開心,可是我在農村里看到那些小孩子,和種田的大人們也很開心。為什么呢?我知道了一個道理,在快樂的環(huán)境中很快樂,這不是真的`快樂,在很窮苦的生活環(huán)境中仍然保持快樂才是真正的快樂。
我終于知道了,我在學校里努力學習,刻苦讀書中取得的快樂才是真的快樂。
我一定會做到這些的。
《菜根譚》這本書是對我有好處,我會把這本書保存得很好,認真學習。
最近,筆者讀完洪應明的《菜根譚》,書中無處不在的博大、寬容、淡泊、向善與智慧,讓你覺得仿佛在與一位智者交談,疑慮消弭,警策長留。作為一名教育工作者,給我感悟最深的是其中有關教育批評的至善妙語。
洪應明說“攻人之惡毋太嚴,要思其堪受;教人之善毋過高,當使其可從?!币馑际钦f,當責備別人的過錯時,不可太嚴厲,要顧及對方是否能承受,注意不傷對方的自尊心;當教誨別人行善時,不可以期望過高,要顧及別人是否能做到。
我們常抱怨現(xiàn)在的孩子太難教育,但有沒有反省過自己的教育方法是否得當呢?我們當教師的有時在公眾場合、在家長面前大聲斥責學生;有時小題大做、聲色俱厲,嚴詞批評;有時長篇大論、喋喋不休像老太婆……這些做法都起不到好的教育效果。如果能像上句話中所說的那樣教育孩子去惡趨善,還愁效果不佳嗎?
《菜根譚》中處處充滿了辯證法觀點。“念頭濃者,自待厚,待人亦薄,事事皆淡。故君子居常嗜好,不可太濃艷,亦不宜太枯寂。”“地之穢者多生物,水之清者常無魚。故君子當存含垢納污之量,不可持好潔獨行之操。”這些話語告訴我們,凡事應求恰到好處,過之不及都將失之偏頗。
我喜歡《菜根譚》。它淡雅的眉目下是一雙歷世閱人的慧眼。它宛如一溪清泉,蕩滌人心的積郁,使人澄懷物象,進而得以超然物外,靜觀世界,參悟人生。
關于《菜根譚》讀后感范文篇4
閑來無事,筆者翻翻書,或是在網站上讀讀書,特別是喜歡讀些有關修身立業(yè)的書。修身,在專業(yè)上增進知識是立業(yè)的基礎;而立業(yè)又為修身增進專業(yè)知識提供可靠的保障。
而《菜根譚》正是一本關于修身立業(yè)的書,借這次談讀書心得體會的機會,筆者想說說自己讀過這本書后的一些個人感受。
《菜根譚》的作者是明朝洪應明,字自誠,號還初道人。《菜根譚》是一本格言體寫成的集子,關于書名的由來,有人認為語出性定菜根香,有人認為由宋代儒者汪信民人能咬得菜根,則百事可做這句話化用出來,另外也還有一種說法,明朝孔兼為《菜根譚》所作的題詞中有這么一句話:譚以菜根名,固自清歷練中來,亦自栽培灌溉里得,其顛頓風波,備嘗險阻可想矣。這句話大概意思說:這本書以菜根命名,是因為作者在人生清苦歷練中悟出道理來,而且悟出的這道理是作者經歷風波、坎坷的體現(xiàn)。菜根是一種清苦的東西,而菜葉的苦味卻全由菜根提供、生長出來,可見人生的樂境由苦境出來。
《菜根譚》這本書包含儒家、道教、佛教三家的思想,但主要還是儒家思想,特別是儒家的中庸思想。所謂中庸思想,就是要提倡中正平和、通融豁達的精神。比如其中說道攻人之惡,毋太嚴,要思其堪受;教人以善,毋過高,當使其可以。就是要求我們要有理解包容的精神。再比如家人有過,不宜暴怒,不宜輕棄。此事難言,借他隱諷之;今日不悟,候來日再警之,如春風解凍,如和氣消冰,才是家庭的型范。也是要求我們要有豁達、大度、平和的精神。
《菜根譚》自20世紀80年代以來不僅在中國,而且在日本影響深遠。因為在中華民國時,日本就有對這本書不斷刊刻的先例。到了20世紀80年代,伴隨經濟的發(fā)展,日本企業(yè)界人士認為,在企業(yè)管理、用人制度、業(yè)務銷售、市場開發(fā)、員工自律諸多方面,菜根譚都有很大鞭策、警示作用。
當你在苦惱郁悶事業(yè)不得意的時候,不妨靜下心來讀一讀《菜根譚》。它會讓你有豁達開朗的感覺,苦惱煩悶的感覺也伴隨著你領略體會書中內容時而消散。
當你隨心所欲放縱自己的時候,不妨靜下心來讀一讀《菜根譚》。它會讓你對事業(yè)前途有更清醒的認識,伴隨你走向人生更輝煌的一個臺階。
《菜根譚》讓你樂觀豁達,正如有句格言所形容:閑看庭前花開花落,靜觀天上云卷云舒。
總的說來,《菜根譚》在本質上是一本有關安身立命的書。正如《菜根譚》序文里頭講的一個故事:乾隆年間,有一個處于官宦仕途的人,在朝廷里邊居于要職。他經歷了許多人生世象,在不斷的升遷與貶官過程中,得了一場重玻在病難中,回想往事,無論是人生險境,還是人生樂境,世事總是匆匆忙忙,最后悟通自己在人生追逐當中,總是隨著外在事情的變化或高興或愁悶,心事總被外物牽拌,不免心神疲勞,所以導致重病一常這說明我們需要有一種達觀甚至有些超脫的思想,常言說計劃總趕不上變化。我們要做好計劃,但當計劃無法在經過努力后實現(xiàn),我們當然需要反?。煌瑫r,還應有一種豁達從容的態(tài)度。
讀一本好書,雖不花多少錢,也不花多少時間,但書讀過之后,我們對于人生、事業(yè)、家庭會有更多獨到見解,因而生活也更豐富多彩。
關于《菜根譚》讀后感范文篇5
“文章做到極處,無有他奇,只是恰好。人品做到極處,無有他異,只是本然。”
這句話告訴我們:文章寫到了純熟完美的最高境界時,其中的遣詞造句并沒有什么深奧玄妙之處,只不過是將自己的真情實感恰如其分地用文字表達出來罷了。當一個人的品德修養(yǎng)達到了真善美高度統(tǒng)一的崇高境界時,他的言談舉止并沒有什么特別的地方,只不過是將自己純真樸實的自然精神本質平白表露而已。
曹丕在《典論·論文》中將做文章提高到了至高境界,“蓋文章,經國之大業(yè),不朽之盛事。年壽有時而盡,榮樂止乎其身,二者必至之常期,未若文章之無窮?!睘樘煜伦x書人廢寢忘食地讀書和殫精竭慮地求功名找到了理論依據,由此也激勵了一代又一代的學子在“頭懸梁、錐刺股”讀書成名的同時,注重將文品與人品緊密地結合起來,視作文與做人為生命,孜孜不倦讀書的同時,自覺地完善自我,以期成為表里如一的高尚的人。
現(xiàn)實生活中,每一個人的靈魂所思與肉體所為往往并不統(tǒng)一,甚至會發(fā)生對抗,直接導致“作文”與“做人”的激烈沖突,真的是很殘酷。然而,這也正是生活的本真。因為在中國人的眼里,“文如其人”,人生一世在社會中運行的過程被稱為“做人”,只有成功地做好了“人”,才可能擁有一雙“作文”的妙手,所謂“修德須忘功名,讀書定要深心”。做學問的人務必要聚精會神,專心致志。就像你在修煉道德時卻又忘不掉求取功利名譽,那么你必然不會有什么真正的造詣。如果你在閱讀古書時卻只把興趣放在吟詩作賦、附庸風雅上,那么你也肯定不能有什么深入的心得體會。
人生如同一座大舞臺,每一個人都是演員,都在扮演著不同的角色,自然也就有正面人物和反面角色之分,同時也會存在真真假假、虛虛實實之別。一個人可以扮演多種角色,但卻無法具備多個靈魂,否則“靈”與“肉”的搏斗時刻在進行,人活得豈不是太累了,如此肉體與靈魂的和諧就無法統(tǒng)一,心靈的安寧更成為無稽之談。
時下朋友見面最大的感慨就是:活得真累。這種累并非單純的工作強度之大,而是作為社會人必須照顧到方方面面的關系,是個體心理的疲憊,是不堪心靈的重負,對此身在職場的人們都心知肚明又心照不宣,只能默默地承受,暗暗地調節(jié)。倘若我們能夠做到“文章極處無奇巧,人品極處只本然”,卸下過多的心理重負,擁有寬愛和淡定的心境,不怨天尤人,不苛求完美,去本色做人,以真心作文,那么我們將會在有限的生命旅途中,拋棄功名之累,飽覽春花秋月,細品夏景冬雪,天人合一,自然和諧地終其一生。
如同《菜根譚》的得名:咬得菜根斷,則百事可破。但愿我們能“超越口耳之嗜欲,得見人生之真趣”,無論是做人還是作文,都會萬事皆緣,隨遇而安。
關于《菜根譚》讀后感范文篇6
今天,當我們還在為欲望而掙扎,為欲望而勾心斗角,為欲望而忽視身邊平淡的幸福,為欲望而拋棄自己純真的信念,為欲望而苦惱的時候,很多很多的道理,在很早以前我們的先人們就已經悟出來了
還是在今天,當我們還在煩悶于紛繁復雜的人際交往時,當我們面對工作消極懶惰時,當我們還在為衣食住行勞心勞力時,很多很多的思想,在那古老淳樸的年代里,在那個欲望還沒有埋沒靈魂的年代里,我們的先人早就有所交代了。
“欲做精金美玉的人品,定從烈火中鍛來;思立掀天揭地的事功,須向薄冰上履過?!边@三十二個字就是《菜根譚》的開場白。作者洪應明先生在書里闡明“性定菜根香”的真義,因為萬味皆由根處發(fā),“厚培其根,其味乃厚”。
說到人的欲望,大到可以吞噬宇宙,沒有幾個人能滿足于一碟菜根。還記得在孔子的七十二個弟子里,顏回的道德是孔子所推崇的,《論語·雍也篇》中,孔子贊美顏回說:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂?!币馑际穷伝剡^著粗茶淡飯的清苦生活,住在簡陋的房子里,但他卻能自得其樂,絲毫不受外界的物欲困擾,所以被后人稱為“亞圣”。“君子憂道不憂貧”,“一簞食,一瓢飲”這些古老樸素的道理,闡述了怎樣的人生境界,描繪了多么平淡的幸福畫面。
現(xiàn)代社會里,恰恰相反,到處充斥著欲望和誘惑,我們的選擇多了,卻很少能選擇明智的。正如當我們習慣了吃、喝各種氣味濃烈的東西之后,已經完全喪失了欣賞涼水、清茶、淡飯的能力;當我們習慣了寶馬香車之后,卻浪費了上帝給我們用來腳踏實地走路的雙腿;當我們習慣了阿諛奉承之后,卻忘了耳朵的功能是用來過濾留不住的風聲的;當我們習慣了燈紅酒綠的奢華生活之后,卻忽略了天空是藍色的,草兒是綠色的。太多太多的習慣,太多太多對美好事物的視而不見,也許若干年之后,回想自己的一生,早沒了綠色的草,藍色的天空,清凈的耳根,甜美的味覺,靈活的雙腿。到那時,留下的不僅僅是一聲嘆息吧。
看完這本書,心情頓時感覺明亮了很多,書上講了很多做人的道理,處事的方法,成功的心態(tài)等等,給我很多很多的啟示。正如書上所說,一個人的思想不應該被欲望給蒙蔽,太多對物質的欲望會阻止理想的完成,牽絆我們前行的腳步。有了工作,我們還希望工作是輕松的,能賺大錢的,其實手頭上的工作能做好了,樣樣都充滿意義;有了房子,我們還希望房子再大一點,再豪華一點,其實房子不就是休息的場所么,能放下一張床足以,在這一次比一次更高的要求中,我們忽略了握在手中的平淡的真實,更遺忘了這份真實中我們擁有的幸福,于是,人生顯得越發(fā)不如意起來,在欲望的面前,我們成了一只可憐的搖頭乞尾的哈巴狗,一個會說話的奴隸。
人生的滋味,真正的口味是平淡。在粗茶淡飯中,體會淡泊的美妙。在精神生活中,得到極大的滿足,真切的享受人生。
這本書里闡述了為人應世、淡泊從容、修身養(yǎng)性、怡情適性、功業(yè)成敗、返璞歸真幾方面內容。融合了儒家的中庸、道家的無為,從而形成了一套獨特的為人處世方式。表現(xiàn)了古人對人生、人際、人性的見解。非常值得一讀,我確信讀過之后一定會為你打開一個不一樣的世界。
親愛的朋友們,當我們年老,回頭看看來時的路,如果我們不夠偉大,至少我們應該是善良的。
四、《漢魏六朝散文·司馬遷·屈原賈生列傳(節(jié)選)》原文鑒賞
《漢魏六朝散文·司馬遷·屈原賈生列傳(節(jié)選)》原文鑒賞
屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒1。博聞強志,明于治亂,嫻于辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯。王甚任之。
上官大夫與之同列2,爭寵而心害其能。懷王使屈原造為憲令,屈平屬草稿未定。上官大夫見而欲奪之,屈平不與,因讒之曰:“王使屈平為令,眾莫不知,每一令出,平伐其功,(曰)以為 ‘非我莫能為’也。”王怒而疏屈平。
屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》3。離騷者,猶離憂也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人窮則反本,故勞苦倦極,未嘗不呼天也;疾痛慘怛,未嘗不呼父母也。屈平正道直行,竭忠盡智以事其君,讒人間之,可謂窮矣。信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也?!秶L》好色而不淫4,《小雅》怨誹而不亂5,若《離騷》者,可謂兼之矣。上稱帝嚳6,下道齊桓7,中述湯武8,以刺世事。明道德之廣崇,治亂之條貫,靡不畢見。其文約,其辭微,其志潔,其行廉,其稱文小而其指極大,舉類邇而見義遠。其志潔,故其稱物芳。其行廉,故死而不容自疏。濯淖污泥之中,蟬蛻于濁穢,以浮游塵埃之外,不獲世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,雖與日月爭光可也。
屈平既絀,其后秦欲伐齊9,齊與楚從親10,惠王患之11,乃令張儀詳去秦12,厚幣委質事楚,曰:“秦甚憎齊,齊與楚從親,楚誠能絕齊,秦愿獻商、於之地六百里13?!背淹踟澏艔垉x,遂絕齊,使使如秦受地。張儀詐之曰:“儀與王約六里,不聞六百里?!背古?,歸告懷王。懷王怒,大興師伐秦。秦發(fā)兵擊之,大破楚師于丹、淅14,斬首八萬,虜楚將屈丐15,遂取楚之漢中地16。懷王乃悉發(fā)國中兵以深入擊秦,戰(zhàn)于藍田17,魏聞之18,襲楚至鄧19。楚兵懼, 自秦歸。而齊竟怒不救楚,楚大困。
明年,秦割漢中地與楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得張儀而甘心焉?!睆垉x聞,乃曰:“以一儀而當漢中地,臣請往如楚。”如楚,又因厚幣用事者臣靳尚,而設詭辯于懷王之寵姬鄭袖20。懷王竟聽鄭袖,復釋去張儀。是時屈平既疏,不復在位,使于齊,顧反,諫懷王曰:“何不殺張儀?”懷王悔,追張儀不及。
其后諸侯共擊楚21,大破之,殺其將唐昧22。
時秦昭王與楚婚23,欲與懷王會。懷王欲行,屈平曰:“秦虎狼之國,不可信,不如毋行。”懷王稚子子蘭勸王行24:“奈何絕秦歡!”懷王卒行。入武關25,秦伏兵絕其后。因留懷王,以求割地。懷王怒,不聽。亡走趙26,趙不內。復之秦,竟死于秦而歸葬。
長子頃襄王立27,以其弟子蘭為令尹28。楚人既咎子蘭以勸懷王入秦而不反也。
屈平既嫉之,雖放流,眷顧楚國,系心懷王,不忘欲反,冀幸君之一悟,俗之一改也。其存君興國而欲反覆之,一篇之中三致志焉。然終無可奈何,故不可以反,卒以此見懷王之終不悟也。人君無愚智賢不肖,莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐,然亡國破家相隨屬,而圣君治國累世而不見者,其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也。懷王以不知忠臣之分,故內惑于鄭袖,外欺于張儀,疏屈平而信上官大夫、令尹子蘭。兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,為天下笑。此不知人之禍也。《易》曰29:“井泄不食,為我心惻,可以汲。王明,并受其福?!蓖踔幻?, 豈足福哉!
令尹子蘭聞之大怒,卒使上官大夫短屈原于頃襄王,頃襄王怒而遷之。
屈原至于江濱,被發(fā)行吟澤畔。顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫歟30?何故而至此?”屈原曰:“舉世混濁而我獨清,眾人皆醉而我獨醒,是以見放?!睗O父曰:“夫圣人者,不凝滯于物而能與世推移。舉世混濁,何不隨其流而揚其波?眾人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故懷瑾握瑜而自令見放為?”屈原曰:“吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣,人又誰能以身之察察,受物之汶汶者乎!寧赴常流而葬乎江魚腹中耳,又安能以皓皓之白而蒙世俗之溫蠼乎!”乃作《懷沙》之賦。其辭曰:
陶陶孟夏兮,草木莽莽。傷懷永哀兮,汩徂南土。眴兮窈窈,孔靜幽墨。冤結紆軫兮,離愍之長鞠;撫情效志兮,俯詘以自抑。
刓方以為圜兮,常度未替;易初本由兮,君子所鄙。章畫職墨兮,前度未改;內直質重兮,大人所盛。巧匠不斬兮,孰察其揆正?玄文幽處兮,蒙謂之不章;離婁微睇兮,瞽以為無明。變白而為黑兮,倒上以為下。鳳皇在笯兮,雞雉翔舞。同糅玉石兮,一概而相量。夫黨人之鄙妒兮,羌不知吾所臧。
任重載盛兮,陷滯而不濟;懷瑾握瑜兮,窮不得余所示。邑犬群吠兮,吠所怪也;誹駿疑桀兮,固庸態(tài)也。文質疏內兮,眾不知吾之異采;材樸委積兮,莫知余之所有。重仁襲義兮,瑾厚以為豐;重華不可牾兮31,孰知余之從容!古固有不并兮,豈知其故也?湯禹久遠兮32,邈不可慕也。懲違改忿兮,抑心而自強;離湣而不遷兮,愿志之有象。進路北次兮,日昧昧其將暮;含憂虞哀兮,限之以大故。
亂曰,浩浩沅、湘兮33,分流汩兮,修路幽拂兮,道遠忽兮。曾吟恒悲兮,永嘆慨兮。世既莫吾知兮,人心不可謂兮。懷情抱質兮,獨無匹兮。伯樂既歿兮34,驥將焉程兮?人生稟命兮,各有所錯兮。定心廣志,余何畏懼兮?曾傷爰哀,永嘆謂兮。世溷不吾知,心不可謂兮。知死不可讓兮,愿勿爰兮。明以告君子兮,吾將以為類兮。
于是懷石遂自 (投) 〔沈〕汩羅以死35。
【注釋】 1 楚懷王:即熊槐。公元前328年至公元前299年在位。左徒:楚官名。參與國政,起草詔令、法規(guī)等等。2 上官大夫:即靳尚。一說“上官”是復姓和靳尚不是一人。3 《離騷》:屈原自述生平的長篇敘事詩。4 《國風》:《詩經》的一部分。采自民間歌謠,有十五國的民歌,一百六十篇。5 《小雅》:《詩經》的一部分。大部為西周后期東周前期貴族宴會的樂歌,少部分是批評當時朝政過失抒發(fā)憂憤的民間歌謠。這兒指的是后者。6 帝嚳:傳說中的古代帝王,是黃帝的曾孫,號高辛氏。7 齊桓:即齊桓公,姜小白,春秋時期齊國諸侯,春秋五霸的第一位霸主。8 湯武:湯指商朝的開國帝王商湯,又稱成湯。武,指西周的周武王,即姬發(fā)。9 秦:指戰(zhàn)國時期的秦國。齊:指戰(zhàn)國時期的齊國。10 從親:合從相親。戰(zhàn)國時期,山東諸侯各國聯(lián)合抗秦,稱“合縱”。從通“縱”。11 惠王:指秦惠王,嬴駟。公元前337年至公元前311年在位。12 張儀:戰(zhàn)國時期魏國人,倡“連橫”說的說客,游說山東六國侍奉秦國,深得秦昭王的信任。13 商、於之地:地區(qū)名。在今陜西省商縣至河南內鄉(xiāng)一帶地區(qū)。14 丹、淅:水流名。丹水源出陜西省商縣西北,浙水是它的支流。15 屈丐:楚國王族。楚懷王時任楚將。秦惠王更元十三年(前312年)“庶長章?lián)舫诘り?,虜其將屈丐,斬首八萬”?!妒酚洝ぞ砦濉で乇炯o》。16漢中:地區(qū)名。今湖北省西部,陜西省東南部地區(qū)。17藍田:縣名。今陜西省藍田縣西。18魏:指戰(zhàn)國時期的魏國。19鄧:邑名。今河南省郾城縣東南。20 鄭袖:也稱南后。楚懷王寵妃。21諸侯共擊楚:事在楚懷王二十八年(前301年)。齊將匡章,魏將公孫喜,韓將暴鳶率三國軍隊進攻楚方域,在泚水旁的垂沙大敗楚軍。22 唐昧:其他事跡不詳。23 秦昭王:即贏稷。公元前306年至公元前251年在位。24 子蘭:楚懷王之子,后任楚國令尹。25武關:在今陜西省商縣西北。26 趙:指戰(zhàn)國時期的趙國。27 頃襄王:即熊橫。公元前298年至公元前263年在位。28 令尹:楚官名。楚國最高官職。29 《易》:指《周易》,也叫《易經》。我國古代的占卜書。文中引的是《易經·井卦》的爻辭。30 三閭大夫:楚國官名。掌管楚國王族昭、屈、景三姓事務。31 重華:虞舜名重華。32 湯禹:湯指商朝開國帝王商湯,又稱成湯。禹,指夏禹,夏朝的奠基人。又稱大禹、文命等等。33 沅、湘:沅水在湖南西部,湘水在湖南東部,或稱湘江。34 伯樂:古代善相馬的專家。春秋時期人。35 汩羅:即汩羅江,經流湖南省東部入湘江。
【今譯】 屈原,名平,是楚王的同族人。他擔任楚懷王左徒的官職。學識淵博,記憶力很強,對國家存亡興衰的道理非常了解,擅長應酬交際的辭令。因此他入朝就和楚王討論國家大事,制定政令;對外就接待各國的使節(jié),處理對諸侯國的外交事物。楚王對他相當信任。
上官大夫和屈原職位相同,為了爭奪楚王的寵愛,非常妒嫉屈原的才能。懷王讓屈原制定法令,屈原寫好了文稿,還未最后定稿上呈,上官大夫見到之后想據為己有。然而屈原不肯給他,于是他就在楚王面前講屈原的壞話,說:“大王您讓屈原制定法令,沒有人不知道,每頒布一項法令,屈平便夸耀自己的功勞,認為除了他,別人做不出來?!背淹趼牶蟀l(fā)怒,便疏遠了屈原。
屈原痛心懷王聽聞如此閉塞,讒諂之人的蒙蔽使見事不明,邪惡小人的如此陷害好人,正派的人是這樣不能容身,為此憂愁沉思寫成了《離騷》?!峨x騷》就是遭受憂愁的意思。上天是人的始祖;父母乃是人的根本。人到了窮困的極點之際,便要追懷根本,所以勞苦疲倦達到頂點時,沒有不呼喊上天的;病痛折磨無法忍受時,沒有不呼叫父母的。屈平堅持正確的原則,對君王一片忠心,但是卻受到小人的挑撥離間,他的處境可以說是極端困苦的了。誠信受到猜疑,忠直反而受到誹謗,他能夠沒有怨恨嗎?屈平的《離騷》,乃是產生于怨恨啊!《國風》里的詩歌,雖然有許多描寫男女戀愛之作,但卻不是 *** ;《小雅》里的作品雖然流露怨恨譏諷,但不主張暴亂。像《離騷》這首長詩,可以說兼而有之了。該詩往上追述到帝嚳的事跡,近世贊揚齊桓公的偉業(yè),中間敘述商湯、周武王的德政,以此來諷刺時政。它闡明道德的廣博高深,政治治理的條理系統(tǒng),無不詳細地在《離騷》中體現(xiàn)。其文字簡約精煉,其語辭含蓄,其情志高潔,其品行廉正,其文字盡管是寫的細小事物,而其意旨卻極其宏大博深;列舉的比喻多是眼前近事,而體現(xiàn)的思想卻頗為深遠。他意志純潔,所以喜歡用香草作比喻;他品行廉正,所以至死也不放松對自己的要求。身處污泥濁水之中而能自加洗濯,像蟬脫殼于濁穢泥土之中,而浮游于塵埃之外,不被世俗的污濁所玷污,清白高潔出污泥而不染。推論他的這種志趣,即使與日月爭比光輝,也是恰當的。
屈平被疏遠貶黜之后,秦國要征伐齊國,可是齊國與楚國有合縱的盟約,秦惠王對此頗為擔憂。于是派張儀假裝離開秦國,備了豐厚的禮品來到楚國表示臣服,并且說:“秦國非常憎恨齊國,齊國和楚國有合縱的盟約,若是楚國能和齊國斷交,我們秦國愿意獻出商、於一帶六百里的土地?!背淹踟澬挠们貒恋兀瑥亩p信了張儀的話,于是跟齊國斷交,并派使者到秦國去接受土地。張儀欺騙楚國的使者說:“我和楚王約的是六里,沒有聽說六百里。”楚國使者非常生氣地離去,回到楚國稟報懷王。懷王大怒,大規(guī)模地出兵討伐秦國。秦國也發(fā)兵迎擊楚軍,在丹、浙把楚軍打得慘敗,斬首八萬,俘虜了楚將屈丐,并攻占了楚國漢中一帶地區(qū)。楚懷王把全國軍隊都動員起來,深入進擊秦國。在陜西藍田大戰(zhàn)。魏國聽到消息,襲擊楚國,進軍到鄧地。楚軍害怕了,從秦國撤軍回來。這時齊國終因惱怒懷王,不來援救楚國,楚國處境極為艱難。
第二年,秦國提出割讓出漢中地與楚國講和。楚懷王說:不愿得到土地,愿得到張儀才心滿意足?!睆垉x聽到此情況便說:“用我張儀而來抵漢中之地,請大王允許我到楚國去?!睆垉x到了楚國,用重禮送給楚國的當權大臣靳尚,并用花言巧語,欺騙懷王的寵姬鄭袖,懷王聽信了鄭袖的話,又把張儀給釋放了。這時,屈平已被疏遠,不再擔任重要官職,被派到齊國去出使,他回到楚國便勸楚王說:“為什么不殺了張儀?”懷王后悔了,派人追趕張儀,沒有追上。
在這以后,各諸侯國聯(lián)合攻打楚國,大敗楚軍,殺死了楚國的將領唐眜。
這時秦昭王與楚懷王約為婚姻,要求與懷王會悟。懷王要前往,屈平說:“秦國乃是虎狼之國,不能相信它,不如不去。”懷王的小兒子子蘭勸懷王前往,并說:“為什么要斷絕秦王的歡心?”懷王終于去了。進入武關,秦國事先埋伏好的軍隊斷絕了懷王的歸路,于是扣留了懷王,要求割讓土地。懷王發(fā)怒了,拒絕秦的要求。懷王逃奔趙國,趙國不接納;又回到秦國,最后還是死在秦國,而遺體歸葬楚國。
懷王的長子頃襄王繼位,任命他的弟弟子蘭為令尹。楚人都責備子蘭勸懷王入秦而使其不得生還。
屈平已經嫉恨這件事,雖然被放逐,仍是眷戀楚國,心念懷王,時刻惦記著回到他的身邊,希望懷王悔悟過來,不良習俗也能改掉。他渴望保住君主,振興國家,并想要扭轉楚國衰弱的局面,所以在他的一篇作品之中,多次流露出這種心情。然而最終無可奈何,為此他也不可能再返回朝廷,作為國君,不管聰明,還是愚蠢,有才還是無才,都希望得到忠臣來保衛(wèi)自已,選拔賢才來輔佐自已,然而弄得國破家亡相繼出現(xiàn),就是因為他們所認為的忠臣并不是忠臣,所認為的賢才不是賢才啊!懷王由于不能分辨是否忠臣,所以在內被鄭袖所迷惑,在外被張儀所欺騙,疏遠屈平而信任上官大夫、令尹子蘭。結果是軍隊打敗仗,國土被削割,喪失了六個郡的土地,自己也客死在秦國,被天下人所恥笑,這是不能了解人所導致的禍患?!兑捉洝飞险f:“井已經浚治干凈了,卻不來喝;使我難過,這是可以汲用的啊!君王如果賢明,大家都得到幸福?!睉淹跞绱酥栌?,怎可能獲得幸福呢!
令尹子蘭聽到上述情況大怒,結果讓上官大夫在頃襄王面前說屈平的壞話,頃襄王發(fā)怒,就把屈原放逐了。
屈原來到江邊,披頭散發(fā)漫步悲吟于澤邊,面容憔悴,形體干瘦。一位漁翁見到他便問道:“您不就是三閭大夫嗎,為何弄到這般地步!”屈原說:“世人都混濁,而唯獨 *** 凈;世人都昏醉,而唯獨我清醒,為此而被放逐?!睗O夫說:“圣人不固執(zhí)地對待事物,而能隨著世俗風氣轉移。既然世人都是混濁的,為何不隨其流而推其波?既然大家都昏醉,何不也跟著吃糟喝酒呢?為什么懷著美玉般的德操,而自己卻落得個被放逐呢?”屈原說:“我聽說剛洗過頭的人,一定要彈去帽子上的灰塵,剛洗了澡的人一定要把衣服上的塵土抖干凈,人們又有誰肯讓自己潔白之身而受外界的污垢玷染呢?我寧肯投身于長流的江水,而葬身于江魚腹中,又怎么能讓潔白的品德蒙受世俗的污染!”
于是屈原寫了《懷沙》這篇賦。賦中寫道:陽光強烈的初夏啊!草木茂盛地生長。悲傷總是充滿胸膛啊,我匆匆地來到南方。眼前是一片茫茫啊,寂寞到毫無聲響。沉痛得心發(fā)悶啊,這令人憂傷的日子又實在太長。撫心自問,檢點壯志啊,遭受委屈而自我克制。
要把方木硬削成圓木啊,正常的法度不可改易。拋開當初的正路啊,那將是正人所唾棄。明確規(guī)范,牢記法度啊,以前的打算不會改變。品性忠厚而心地端正啊,乃是君子人所贊美的。巧匠如不揮動斧子砍削啊,誰知它是合乎正規(guī)?黑色的花紋放在幽暗之處啊,盲人會說花紋不鮮明;離婁稍微一瞥就看得非常清楚啊,盲人說他是瞎著眼。白色變成了黑色啊,上方變成了下方。鳳凰被關進籠子里啊,雞和野雉卻在那里飛跳。美玉與粗石均摻雜在一起啊,卻有人認為二者也差不了多少。幫派小人卑鄙妒嫉啊,全然不了解我高尚的情操。
任重道遠負載太多啊,卻沉進坎坷的泥坑而不頂用。我身懷珍寶而手握寶玉啊,也無由向人展示。邑里的群狗亂叫啊,不常見的便要狂吠。誹謗英俊懷疑豪杰啊,這乃是小人的丑態(tài)。外表粗疏而內心樸實啊,誰也不知我與眾不同的異采。未經雕飾的木材被廢棄啊,哪里知道我的內藏。我重視仁與義的修養(yǎng)啊,恭謹忠厚特別加強。虞舜已不可再遇啊,又有誰知道我從容堅持自己的志向。古代的圣賢也難得同時而生啊,又有誰了解其中的緣由。商湯夏禹距今遙遠啊,渺茫得沒法追慕。免力強壓住內心的不平啊,抑制內心反而使我更加堅強。遭遇憂患而不改變我的初衷啊,愿為后人留下榜樣。順路回向北方啊,暗淡的夕陽將要落山。忍著憂慮變?yōu)榘钒。劳龅拇髷狄褳槠诓贿h。
尾聲:浩大的沅水湘水啊,不停地流淌翻涌著波浪。道路漫長陰暗啊,前途是渺渺茫茫。不斷地悲傷歌吟啊,長久地嘆息凄涼。世上已沒有知己啊,有何人可與商量。我懷著 *** 和美的品德;芬芳潔白世上無雙。伯樂早已死去啊,千里馬怎能飛奔。人生所承受的命運啊,各有不同的安排。內心堅定心胸廣闊啊,別的還有什么值得畏懼。重的憂傷悲哀,我永遠地嘆息啊!世道混濁沒有知音啊,人生叵測不值得一提。知道死亡是不可躲避啊,想著對生命不必顧惜。明確地告訴正人君子們啊,我將為后人做出榜樣。于是屈原就懷抱石頭自沉于汩羅江而死。
【集評】 宋·洪興祖《楚辭補注》卷一:“漢武帝命淮南王安為《離騷傳》,其書今亡。按《屈原傳》云“《國風》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂,若《離騷》者,可謂兼之矣。”又曰:“蟬蛻于濁穢以浮游塵埃之外,不受世之滋垢,皭然泥而不滓,推此志,雖與日月爭光可也?!卑嗝蠄?、劉勰以為淮南王語,豈太史公取其語以作傳乎!”
清·陶必銓《黃江古文存》:“《屈賈傳》頓挫悲壯,讀之如見其人,《史記》合傳之中最佳者也。雖然,史公亦借以自寫牢騷耳。論兩人之所處,則安見其傳之當合也。漢文帝,賢明主也,誼以洛陽少年,隨廷尉吳公,來不逾年,而至中大夫,亦深于知誼者矣。知之深故憐之至,而育養(yǎng)之計生,兩為王傅,召問鬼神,帝固不任絳、灌害之也。鵩鳥之賦墜馬之傷,豈愛身有待之道哉。然則原之自沉也奈何?曰,原親也舊也,靳尚疏而子蘭幼也,遠間親,新間舊,此原之所以憂愁幽思也。若初登殿階,遽為人痛哭而流淚,是躁進也,原不為也。又沉懷王之昏于利而惑于讒,固與夜半前席迥不相侔哉!雖然,忠君愛國,千載此心,若兩人者,亦不可多得矣?!?/p>
近代·聞一多《聞一多全集》第一卷《廖季平論離騷》:“謝無量先生在其《楚辭新論》中說:十年前在成都的時候,見廖季平先生,他拿出他新著的《楚辭新解》給我看說:‘屈原并沒有這個人?!谝患f,《史記·屈原賈生列傳》是不對的。細看他全篇文意都不屬。他那傳中的事實前后矛盾,既不能拿來證明屈原出處的事跡,也不能拿來證明屈原作《離騷》的時代。
‘《史記》的文義不屬,前后矛盾’,都是無可諱言的,自宋以來便不斷有人懷疑。但《史記》全書,同類情形甚多。若憑此而一一否認其人物的真實性,恐絕無此理。其實‘文義不屬,前后矛盾’,也不過是廖氏的借口而已??v令文史不矛盾,這段記載就能令他滿意嗎?他不認為《離騷》是‘天學’嗎?然而史傳中的屈原,分明是講‘人學’的。史傳不能代替他作記,便把史傳中的人物存在根本否認了,性子未免太急了!其實如果《離騷》作者的性格,據《離騷》本文看,真與史傳中的屈原不合,充其量也只能把屈原與《離騷》的關系解除掉。為廖氏起見,讓屈原還存在,只說《離騷》不是他做的,不就夠了嗎?其實連這一著都不必,至少目前我們不得不承認《離騷》是屈原作的,因此屈原的思想如何,只有《離騷》才是千真萬確的口供,只要史傳沒有明白提出反證,我們又何妨當它默認了?史傳與《離騷》不合,誠然,但消極的不合與積極的相反相克究竟是兩回事。我們何不假定史傳中只是一篇不完全的畫像,其中盡留有點睛添毫的余地,說不定拿《離騷》中的屈原補入史傳,更覺生動逼真點。這樣廖氏的困難就自動解決了,所以他那一點,根本無成立的必要。”
近人·梁啟超《中國歷史研究法補編》第71頁《人的專史》:“資料太缺乏的人,雖然偉大奇特,亦不應當作傳。比如屈原,人格偉大,但資料枯窘得很。太史公作《屈原列傳》,完全由淮南王的《離騷序》的里面抄出一部分來。傳是應該作的,可惜可信的事跡太少了。……對這類人在文學史上講他的地位是應該的,不過只可作很短的小傳,把史傳未載的,付之闕如;有可疑的作為筆記,以待商榷。若勉強作篇詳傳,不是徒充篇幅,就是涉及武斷,反而失卻作傳的本意了。”
現(xiàn)代·羅根澤《周秦兩漢文學批評史》第108—110頁《對楚辭及其辭賦作家的評論》:“《屈原賈生列傳》,將劉安此言(按劉安《離騷》“以《國風》好色而不淫,《小雅》怨誹而不亂”等語,見班固《離騷》所引。)完全載入,并且說:“其文約,其辭微……故死而不容。”
以《國風》、《小雅》釋《離騷》仍是繼承劉安之說;至于這種稱贊其芳潔的批評,一方面固然是讀了《離騷》所得的印像,一方面也是受了屈原的唯美論的提示。這雖然是句抽象的贊語,而后來的批評《楚辭》者,差不多皆未能超此范圍,不過更加邃密或具體而已。
在屈原的自述里,除有唯美傾向之外,便是發(fā)憤抒情。關于這一層,到了司馬遷的評贊,特別的偏重發(fā)憤這一點。……
但這種的文學產生說,便演為桓譚的“賈誼不左遷失志,則文采不發(fā)”(詳見第二章)及韓愈的“不平則鳴”(詳七章四節(jié))的學說。就是現(xiàn)在的一部份人所說的“文學是苦悶的象征”。其詳略的程度,自然相差遠甚,但究其極至的結核的意義,也實是‘小異’而‘大同’了?!?/p>
【總案】 本篇屈原是才華高超、忠心為國,因遭讒言而才不得其用的慘痛事例。作品中對懷王等不能知人,朝廷群臣的嫉賢誤國,表示了極大了憤慨;而對屈原的懷才不遇、終生坎坷,寄予了極大的同情。文章中夾敘夾議,反復吟嘆,是《史記》中筆鋒飽含著強烈的感情的篇章之一。尤其是在字里行間,也流露著作者的無限身世之慨。
以上就是關于文章之為用必假乎書相關問題的回答。希望能幫到你,如有更多相關問題,您也可以聯(lián)系我們的客服進行咨詢,客服也會為您講解更多精彩的知識和內容。
推薦閱讀:
抖音實名與支付實名不一致怎么辦(抖音實名與支付實名不一致怎么辦呀)