HOME 首頁(yè)
SERVICE 服務(wù)產(chǎn)品
XINMEITI 新媒體代運(yùn)營(yíng)
CASE 服務(wù)案例
NEWS 熱點(diǎn)資訊
ABOUT 關(guān)于我們
CONTACT 聯(lián)系我們
創(chuàng)意嶺
讓品牌有溫度、有情感
專注品牌策劃15年

    ought詞根(ought詞根的單詞)

    發(fā)布時(shí)間:2023-03-19 19:44:31     稿源: 創(chuàng)意嶺    閱讀: 147        問(wèn)大家

    大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來(lái)大家介紹下關(guān)于ought詞根的問(wèn)題,以下是小編對(duì)此問(wèn)題的歸納整理,讓我們一起來(lái)看看吧。

    開(kāi)始之前先推薦一個(gè)非常厲害的Ai人工智能工具,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計(jì)劃、工作報(bào)告、論文、代碼、作文、做題和對(duì)話答疑等等

    只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,越精準(zhǔn),寫(xiě)出的就越詳細(xì),有微信小程序端、在線網(wǎng)頁(yè)版、PC客戶端

    官網(wǎng):https://ai.de1919.com

    創(chuàng)意嶺作為行業(yè)內(nèi)優(yōu)秀企業(yè),服務(wù)客戶遍布全國(guó),代運(yùn)營(yíng)相關(guān)業(yè)務(wù)請(qǐng)撥打175-8598-2043,或微信:1454722008

    本文目錄:

    ought詞根(ought詞根的單詞)

    一、代名詞的用法?

    一、代名詞thine的用法和例句

    pron. 你的;你的東西,你的家屬(或有關(guān)的人)

    eg:When steps of Thine are near. 因?yàn)槟愕哪_步就在近邊。

    二、代名詞ours的用法和例句

    pron. 我們的,屬于我們的

    eg:That car is ours.那輛車是我們的。

    n. (Ours) (美)烏爾斯(人名)

    三、代名詞anyone的用法和例句

    pron. 任何人;某個(gè)人;任何……的人;重要人物;(沒(méi)有)一個(gè)人(用于否定句);任何一個(gè)人

    eg:I have never heard her pan anyone. 我從未聽(tīng)到過(guò)她罵過(guò)任何人。

    詞語(yǔ)辨析:any one, anyone

    any one 指人物均可,可接of any one of you

    anyone 指人,不能接of,

    四、代名詞hers的用法和例句

    pron. (上文提過(guò)的女性)她的,屬于她的

    n. (Hers) (法、美、英)埃爾(人名)

    eg:He compared my paper with hers. 他拿我的作業(yè)與她的相比較。

    五、代名詞neither的用法和例句

    conj. 也不;既不

    adv. 兩個(gè)都不;既不……也不

    adj. 兩者都不的

    pron. 兩者都不

    常用詞組:

    neither one 沒(méi)有一個(gè)

    neither do i 我也不

    me neither 我也不

    同/近義詞:

    conj. 也不;既不 nor

    六、代名詞ought的用法和例句

    v. (表示責(zé)任、愿望或忠告等)應(yīng)該,應(yīng)當(dāng);(表示可能)大概,應(yīng)該

    n. 責(zé)任,義務(wù)

    pron. (古)任何事物(等于 aught)

    eg:You ought to ask a lawyer's advice.你應(yīng)該去問(wèn)問(wèn)律師的意見(jiàn)。

    常用短語(yǔ):

    ought to do sth 應(yīng)該;應(yīng)該做某事

    ought to know better 應(yīng)該懂得多一些

    同/近義詞:

    aux. 應(yīng)該,應(yīng)當(dāng);大概 should , must

    vi. 應(yīng)該,應(yīng)當(dāng);大概 would have , be supposed to

    七、代名詞their的用法和例句

    pron. 他們的,她們的;它們的

    n. (Their)人名;(英)蒂爾;(芬、瑞典)泰爾

    eg:He would not knuckle down under their pressure. 他不會(huì)在他們的壓力下屈服的。

    八、代名詞umpteen的用法和例句

    adj. 無(wú)數(shù)的;很多的

    pron. 大伙們;多次;大量

    eg:He was interrupted by applause umpteen times.他被掌聲打斷了無(wú)數(shù)次。

    同/近義詞:

    adj. 無(wú)數(shù)的;很多的

    numerous , thousand , countless , million , plenty

    同根詞:詞根: umpteen

    adj. umpteenth 第無(wú)數(shù)次的

    九、代名詞whichever的用法和例句

    pron. 任何一個(gè);無(wú)論哪個(gè);無(wú)論哪些

    adj. 無(wú)論哪個(gè);無(wú)論哪些

    det. 任何一個(gè);無(wú)論哪個(gè);無(wú)論哪些

    eg:Whichever way you look at it, nuclear power is the energy of the future.

    無(wú)論你從哪個(gè)方面看,核能都是未來(lái)的能源。

    十、代名詞anything的用法和例句

    pron. 任何東西,任何事物;隨便哪個(gè)東西;重要東西;某事物(用于疑問(wèn)句和條件分句中)

    adv. 根本,究竟(表否定)

    eg:What happened, is anything wrong?發(fā)生什么了,有什么問(wèn)題嗎?

    常用詞組:

    anything but 根本不,決不

    of anything 或者其他別的事,或其他什么的

    for anything 無(wú)論如何(用于否定句中)

    if anything 如果有什么區(qū)別的話

    anything like 多少有點(diǎn)像

    anything to do with 與…有關(guān)系

    anything of (用于疑問(wèn)或條件句)多多少少;一點(diǎn)…的味兒;很少

    like anything [口]拼命地;非常猛地;全力地;象什么似的

    as anything 象什么似的;非常

    anything goes 怎么都行;任何事情都可能發(fā)生

    good for anything 勝任各項(xiàng)工作;對(duì)一切都適用 , 對(duì)一切都適用;能做各種工作

    同根詞:詞根: any

    adj. any 任何的;所有的;絲毫

    adv. any 稍微;少許

    anywhere 在任何地方;無(wú)論何處

    anyplace 任何地方

    n. anywhere 任何地方

    pron. any 任何;任何一個(gè);若干

    二、英語(yǔ)里的同源詞是什么?

    A paronym or paronyme in linguistics may refer to two different things:

    同源詞有兩個(gè)方面的定義:

    A word that is related to another word and derives from the same root, e.g. a cognate word;

    1.詞根相同的詞。

    Words which are almost homonyms, but have slight differences in spelling or pronunciation and have different meanings.

    2.同音異義,通形同音異義,或者通形異義的詞。

    Some paronyms are truly synonymous, but only under the rarest of conditions. They often lead to confusion. Examples of any type of paronym are:

    對(duì)于真同源詞要特別注意區(qū)別,不然容易混淆。這些詞的各個(gè)方面都極其相似:

    alternately and alternatively

    collision and collusion

    conjuncture and conjecture

    dubious and doubtful

    prolepsis and proslepsis

    continuous and contiguous

    farther (or farthest) and further (or furthest)

    furthest and furthermost

    affect and effect

    三、one two three four five ICought哪個(gè)版本

    這是首數(shù)數(shù)歌。最早見(jiàn)于1765年出版的《  Mother Goose's Melody 》, 與其類似的是19世紀(jì)末的一個(gè)版本,他只有開(kāi)始一小節(jié)(stanza), 內(nèi)容中同魚(yú)無(wú)關(guān), 歌詞如下:

    • One, two, three, Four and five,

    • I caught a hare alive;

    • Six, seven, eight, Nine and ten,

    • I let him go again.[1]

    • 現(xiàn)代的版本源自于1880年美國(guó)Henry Bolton所收集的童謠。在Barney & Friends的少兒電視節(jié)目中播出。

      詞語(yǔ)溯源:

      bite [baɪt]  vt.& vi.咬; 叮;n.咬; 咬傷; 疼痛; 受騙

      古英語(yǔ)bitan "to pierce or cut with the teeth" (古典強(qiáng)力動(dòng)詞; 過(guò)去時(shí)bat, 過(guò)去分詞biten), 源自原始日耳曼語(yǔ) *bitan (古薩克遜詞源 bitan, 古挪威詞bita, 中古荷蘭語(yǔ)biten, 荷蘭語(yǔ) bijten, 德語(yǔ) beissen, 哥特語(yǔ) beitan "to bite"), 源自 PIE 詞根 *bheid- "to split," 德語(yǔ)衍生詞biting.

      because (conj.)

      14世紀(jì)后期., 源自短語(yǔ)bi cause, 相應(yīng)解釋條目為: "by cause, for the reason that," 源自by (prep.) + cause (n.). 以發(fā)育 par cause為原型. 最初在that 或 why后使用。 14世紀(jì)后期做副詞意思為 "by reason, on account" (with of)。15世紀(jì)中期經(jīng)常縮寫(xiě)為cause 。

    四、足夠干凈可以用來(lái)澆植物 用英語(yǔ)咋寫(xiě)

    apricot 杏子杏子原產(chǎn)于中國(guó),約公元前1世紀(jì)傳入地中海地區(qū)。古羅馬人稱杏子為praecoquum,意為early-ripening(早熟),也許是因?yàn)樾訕?shù)開(kāi)花較早,比桃子等水果早熟的緣故。該詞進(jìn)入阿拉伯語(yǔ)作albirquq,隨后又進(jìn)入葡萄牙語(yǔ),作albricoque,最后進(jìn)入了英文。英文原先的形式為apricock,到了18世紀(jì),因受法語(yǔ)形式abricot的同化作用演變?yōu)閍pricot。artichoke 洋薊artichoke 洋薊據(jù)傳,由于某位藝術(shù)家(artist)食此美味菜肴時(shí)被不可食的針狀部分噎著(choke),故而得名。其實(shí),artichoke的來(lái)歷并不象傳說(shuō)的那樣富有詩(shī)意。它源于阿拉伯語(yǔ)al-(kh)arshuf(al為阿拉伯語(yǔ)定冠詞)。意大利語(yǔ)通過(guò)西班牙語(yǔ)吸收了該詞,作articiocco,隨后進(jìn)入法語(yǔ),作artichaut。其形式變?yōu)閍rtichoke可能多少受了所傳關(guān)于choke的影響。artichoke一般指“洋薊”,有時(shí)也指“菊芋”。但菊芋另有名稱:Jerusalem artichoke,該植物原產(chǎn)于北美,并不源于Jerusalem(耶路撒冷)。1617年當(dāng)意大利人在歐洲首次種植時(shí),將它取名girasole articiocco(相當(dāng)于sunflower artichoke),是因?yàn)樗嗡葡蛉湛╯unflower),而味似洋薊(artichoke)。17世紀(jì)英國(guó)人吸收了該詞,在他們聽(tīng)來(lái)girasole頗有點(diǎn)像Jerusalem,于是把它叫做Jerusalem artichoke,有意讓它帶點(diǎn)幽默意味,這也可以說(shuō)是民俗語(yǔ)源的產(chǎn)物avocado 鱷梨 avocado 鱷梨avocado是一種果形似梨的水果。鱷梨原產(chǎn)于西半球大陸的墨西哥以南至安第斯地區(qū)。公元15世紀(jì)具有高度文化的墨西哥印第安人,即阿茲特克人(Aztecs)曾在今墨西哥中、南部建立了一個(gè)帝國(guó),1521年被西班牙殖民者征服。阿茲特克皇帝蒙提祖馬二世(Montezuma II,1466?-1520)以鱷梨招待西班牙殖民者科爾特斯(Hernando Cortes,1485-1547)等人時(shí),阿茲特克人對(duì)客人解釋說(shuō),此果在那華特爾語(yǔ)(Nuhuatl)中稱ahuacatl,意為“睪丸”,因其果形似睪丸,而且據(jù)認(rèn)為能激發(fā)性欲,故名。阿茲特克人還邊講解邊畫(huà)圖給客人看,ahuacatl在西班牙人聽(tīng)起來(lái)像西班牙語(yǔ)aguacate,于是他們便以此為名,將它帶回國(guó)。但不久后,這一名稱在俗語(yǔ)中先是被訛為avigato,后又變作avocado(與意為“律師”的西班牙詞abogado很相像)。鱷梨?zhèn)魅霘W洲后,立即成為人們特別喜愛(ài)的水果。英文吸收了它的西班牙語(yǔ)名稱,但選擇了俗詞源變體avocado。17世紀(jì)該詞進(jìn)入英文后,人們覺(jué)得很陌生,不可理解,便又將它和它的原產(chǎn)地,短吻鱷(alligator)之鄉(xiāng)美洲相聯(lián)系,還給它取了個(gè)俗名alligator pear,使它變得有意義。漢語(yǔ)名稱“鱷梨”似乎即由此移譯而來(lái)。anemone 銀蓮花人們往往將此花與一則古希臘神話故事相聯(lián)系。阿多尼斯(Adonis)是愛(ài)與美的女神阿佛洛狄特(Aphrodite)所迷戀的美少年,打獵時(shí)被野豬咬傷致。他身亡后,阿佛洛狄特痛不欲生,冥王為其真情所動(dòng),特準(zhǔn)阿多尼斯一年之中復(fù)活六個(gè)月和她相聚。在阿多尼斯血染的地上開(kāi)出了一種美麗的花,這就是常見(jiàn)于森林地帶的anemone。anemone源自希臘語(yǔ),其詞根anemos意為“風(fēng)”。古希臘人注意到這種植物常常生長(zhǎng)于多風(fēng)之地,其花又似為風(fēng)所吹開(kāi),故以anemone為名。據(jù)此,anemone在英文中亦有windflower之稱,漢語(yǔ)通稱為“銀蓮花”,俗稱“風(fēng)花”。aster 紫菀屬植物aster 紫菀屬植物aster是拉丁語(yǔ)借用詞,在拉丁語(yǔ)中意為“星”。作為一個(gè)單詞,aster指“紫菀屬植物”,因其花形成星狀,故名。英文中有不少詞含有這一拉丁語(yǔ)詞根,如asterisk(星標(biāo),星號(hào)),asteroid(小行星),disaster(災(zāi)難)等。cazalea 杜鵑花azalea是漢語(yǔ)稱之為“杜鵑花”或“映山紅”的觀賞植物。該詞直接借自希臘語(yǔ),在希臘語(yǔ)中意為“干的”,古希臘人認(rèn)為這種植物生長(zhǎng)于干土,因此取了此名。banana 香蕉banana 香蕉多數(shù)辭書(shū)認(rèn)為,banana一詞來(lái)源于某一非洲語(yǔ)言,西班牙語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)首先使用,而后被吸收到英文中來(lái)。但有的辭書(shū),如The Fact on Files Encyclopedia of Word and Phrase Origins卻認(rèn)為,它出自意為“手指”的阿拉伯語(yǔ)單詞banana,而一串香蕉(a hand of bananas)也確實(shí)有點(diǎn)像一排張開(kāi)的手指。begonia 秋海棠 begonia 秋海棠17世紀(jì)有位名叫Michel Begon(1638-1710)的法國(guó)人。他曾一度出任法國(guó)派駐圣多明各的總督,而且他還是當(dāng)時(shí)一位頗有名氣的科學(xué)贊助人,尤其熱心于贊助植物研究工作。他收集了數(shù)百種植物標(biāo)本,是他將秋海棠標(biāo)本帶回法國(guó)并介紹給歐洲植物學(xué)家的。在他了67年以后,即1777年,秋海棠被引入英國(guó)。為了紀(jì)念他,人們用他的姓氏Begon加表植物名詞的后綴-ia構(gòu)成。Begonia原為拉丁語(yǔ)名,英文直接借用了這一名稱。belladonna 顛茄belladonna 顛茄它是一種有毒植物,根和葉含阿托品(atropine),用它制成的藥劑也叫belladonna。該詞源自意大利語(yǔ)bella donna‘fair lady’(美人)。這種植物的花瓣滑如美女肌膚,意大利婦女一度用其紅色液汁作為化妝品,故名cabbage 卷心菜cabbage 卷心菜當(dāng)人們說(shuō)a head of cabbage(一顆卷心菜)時(shí),恐怕很少人會(huì)想到cabbage的原義是head(頭),源于中世紀(jì)法語(yǔ)caboche(頭),很可能同拉丁語(yǔ)caput(頭)有親緣關(guān)系。顯然,這種菜是因其形似人的頭顱而得名的。它是最古老的蔬菜之一,其種植史已有四千多年。在希臘神話中,卷心菜被說(shuō)成是主神宙斯頭上的汗珠變成的,古希臘人還相信卷心菜能治禿頭病。短語(yǔ)cabbage head表示“笨蛋”或“沒(méi)頭腦的家伙”,源出17世紀(jì)末一首古老曲子的歌詞:“I ought to call him a cabbage, / He is so very green…”amellia 山茶花camellia 山茶花17世紀(jì)末有一位名叫George Joseph Kamel(1661-1706)的基督教耶穌會(huì)傳教士到菲律賓呂宋島傳教時(shí),在島上發(fā)現(xiàn)了一種美麗的觀賞植物,便將它的標(biāo)本帶回歐洲。他不僅將此花引入歐洲,而且還寫(xiě)了他種植該植物的有關(guān)報(bào)告,發(fā)表于倫敦皇家學(xué)會(huì)的《哲學(xué)學(xué)報(bào)》(Philosophical Transactions)。瑞典博物學(xué)家林奈(Carolus Linnaeus,1707-1778)讀了該報(bào)告,為了紀(jì)念這位傳教士,就按他的姓氏Kamel給這種植物取了個(gè)拉丁學(xué)名,即camellia。英文名稱是從拉丁文直接借過(guò)來(lái)的,漢語(yǔ)稱為“山茶花”。apricot 杏子杏子原產(chǎn)于中國(guó),約公元前1世紀(jì)傳入地中海地區(qū)。古羅馬人稱杏子為praecoquum,意為early-ripening(早熟),也許是因?yàn)樾訕?shù)開(kāi)花較早,比桃子等水果早熟的緣故。該詞進(jìn)入阿拉伯語(yǔ)作albirquq,隨后又進(jìn)入葡萄牙語(yǔ),作albricoque,最后進(jìn)入了英文。英文原先的形式為apricock,到了18世紀(jì),因受法語(yǔ)形式abricot的同化作用演變?yōu)閍pricot。artichoke 洋薊artichoke 洋薊據(jù)傳,由于某位藝術(shù)家(artist)食此美味菜肴時(shí)被不可食的針狀部分噎著(choke),故而得名。其實(shí),artichoke的來(lái)歷并不象傳說(shuō)的那樣富有詩(shī)意。它源于阿拉伯語(yǔ)al-(kh)arshuf(al為阿拉伯語(yǔ)定冠詞)。意大利語(yǔ)通過(guò)西班牙語(yǔ)吸收了該詞,作articiocco,隨后進(jìn)入法語(yǔ),作artichaut。其形式變?yōu)閍rtichoke可能多少受了所傳關(guān)于choke的影響。artichoke一般指“洋薊”,有時(shí)也指“菊芋”。但菊芋另有名稱:Jerusalem artichoke,該植物原產(chǎn)于北美,并不源于Jerusalem(耶路撒冷)。1617年當(dāng)意大利人在歐洲首次種植時(shí),將它取名girasole articiocco(相當(dāng)于sunflower artichoke),是因?yàn)樗嗡葡蛉湛╯unflower),而味似洋薊(artichoke)。17世紀(jì)英國(guó)人吸收了該詞,在他們聽(tīng)來(lái)girasole頗有點(diǎn)像Jerusalem,于是把它叫做Jerusalem artichoke,有意讓它帶點(diǎn)幽默意味,這也可以說(shuō)是民俗語(yǔ)源的產(chǎn)物avocado 鱷梨 avocado 鱷梨avocado是一種果形似梨的水果。鱷梨原產(chǎn)于西半球大陸的墨西哥以南至安第斯地區(qū)。公元15世紀(jì)具有高度文化的墨西哥印第安人,即阿茲特克人(Aztecs)曾在今墨西哥中、南部建立了一個(gè)帝國(guó),1521年被西班牙殖民者征服。阿茲特克皇帝蒙提祖馬二世(Montezuma II,1466?-1520)以鱷梨招待西班牙殖民者科爾特斯(Hernando Cortes,1485-1547)等人時(shí),阿茲特克人對(duì)客人解釋說(shuō),此果在那華特爾語(yǔ)(Nuhuatl)中稱ahuacatl,意為“睪丸”,因其果形似睪丸,而且據(jù)認(rèn)為能激發(fā)性欲,故名。阿茲特克人還邊講解邊畫(huà)圖給客人看,ahuacatl在西班牙人聽(tīng)起來(lái)像西班牙語(yǔ)aguacate,于是他們便以此為名,將它帶回國(guó)。但不久后,這一名稱在俗語(yǔ)中先是被訛為avigato,后又變作avocado(與意為“律師”的西班牙詞abogado很相像)。鱷梨?zhèn)魅霘W洲后,立即成為人們特別喜愛(ài)的水果。英文吸收了它的西班牙語(yǔ)名稱,但選擇了俗詞源變體avocado。17世紀(jì)該詞進(jìn)入英文后,人們覺(jué)得很陌生,不可理解,便又將它和它的原產(chǎn)地,短吻鱷(alligator)之鄉(xiāng)美洲相聯(lián)系,還給它取了個(gè)俗名alligator pear,使它變得有意義。漢語(yǔ)名稱“鱷梨”似乎即由此移譯而來(lái)。anemone 銀蓮花人們往往將此花與一則古希臘神話故事相聯(lián)系。阿多尼斯(Adonis)是愛(ài)與美的女神阿佛洛狄特(Aphrodite)所迷戀的美少年,打獵時(shí)被野豬咬傷致。他身亡后,阿佛洛狄特痛不欲生,冥王為其真情所動(dòng),特準(zhǔn)阿多尼斯一年之中復(fù)活六個(gè)月和她相聚。在阿多尼斯血染的地上開(kāi)出了一種美麗的花,這就是常見(jiàn)于森林地帶的anemone。anemone源自希臘語(yǔ),其詞根anemos意為“風(fēng)”。古希臘人注意到這種植物常常生長(zhǎng)于多風(fēng)之地,其花又似為風(fēng)所吹開(kāi),故以anemone為名。據(jù)此,anemone在英文中亦有windflower之稱,漢語(yǔ)通稱為“銀蓮花”,俗稱“風(fēng)花”。aster 紫菀屬植物aster 紫菀屬植物aster是拉丁語(yǔ)借用詞,在拉丁語(yǔ)中意為“星”。作為一個(gè)單詞,aster指“紫菀屬植物”,因其花形成星狀,故名。英文中有不少詞含有這一拉丁語(yǔ)詞根,如asterisk(星標(biāo),星號(hào)),asteroid(小行星),disaster(災(zāi)難)等。cazalea 杜鵑花azalea是漢語(yǔ)稱之為“杜鵑花”或“映山紅”的觀賞植物。該詞直接借自希臘語(yǔ),在希臘語(yǔ)中意為“干的”,古希臘人認(rèn)為這種植物生長(zhǎng)于干土,因此取了此名。banana 香蕉banana 香蕉多數(shù)辭書(shū)認(rèn)為,banana一詞來(lái)源于某一非洲語(yǔ)言,西班牙語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)首先使用,而后被吸收到英文中來(lái)。但有的辭書(shū),如The Fact on Files Encyclopedia of Word and Phrase Origins卻認(rèn)為,它出自意為“手指”的阿拉伯語(yǔ)單詞banana,而一串香蕉(a hand of bananas)也確實(shí)有點(diǎn)像一排張開(kāi)的手指。begonia 秋海棠 begonia 秋海棠17世紀(jì)有位名叫Michel Begon(1638-1710)的法國(guó)人。他曾一度出任法國(guó)派駐圣多明各的總督,而且他還是當(dāng)時(shí)一位頗有名氣的科學(xué)贊助人,尤其熱心于贊助植物研究工作。他收集了數(shù)百種植物標(biāo)本,是他將秋海棠標(biāo)本帶回法國(guó)并介紹給歐洲植物學(xué)家的。在他了67年以后,即1777年,秋海棠被引入英國(guó)。為了紀(jì)念他,人們用他的姓氏Begon加表植物名詞的后綴-ia構(gòu)成。Begonia原為拉丁語(yǔ)名,英文直接借用了這一名稱。belladonna 顛茄belladonna 顛茄它是一種有毒植物,根和葉含阿托品(atropine),用它制成的藥劑也叫belladonna。該詞源自意大利語(yǔ)bella donna‘fair lady’(美人)。這種植物的花瓣滑如美女肌膚,意大利婦女一度用其紅色液汁作為化妝品,故名。cabbage 卷心菜cabbage 卷心菜當(dāng)人們說(shuō)a head of cabbage(一顆卷心菜)時(shí),恐怕很少人會(huì)想到cabbage的原義是head(頭),源于中世紀(jì)法語(yǔ)caboche(頭),很可能同拉丁語(yǔ)caput(頭)有親緣關(guān)系。顯然,這種菜是因其形似人的頭顱而得名的。它是最古老的蔬菜之一,其種植史已有四千多年。在希臘神話中,卷心菜被說(shuō)成是主神宙斯頭上的汗珠變成的,古希臘人還相信卷心菜能治禿頭病。短語(yǔ)cabbage head表示“笨蛋”或“沒(méi)頭腦的家伙”,源出17世紀(jì)末一首古老曲子的歌詞:“I ought to call him a cabbage, / He is so very green…”camellia 山茶花camellia 山茶花17世紀(jì)末有一位名叫George Joseph Kamel(1661-1706)的基督教耶穌會(huì)傳教士到菲律賓呂宋島傳教時(shí),在島上發(fā)現(xiàn)了一種美麗的觀賞植物,便將它的標(biāo)本帶回歐洲。他不僅將此花引入歐洲,而且還寫(xiě)了他種植該植物的有關(guān)報(bào)告,發(fā)表于倫敦皇家學(xué)會(huì)的《哲學(xué)學(xué)報(bào)》(Philosophical Transactions)。瑞典博物學(xué)家林奈(Carolus Linnaeus,1707-1778)讀了該報(bào)告,為了紀(jì)念這位傳教士,就按他的姓氏Kamel給這種植物取了個(gè)拉丁學(xué)名,即camellia。英文名稱是從拉丁文直接借過(guò)來(lái)的,漢語(yǔ)稱為“山茶花”。carnation 康乃馨,(麝)香石竹carnation 康乃馨,(麝)香石竹該詞直接借自法語(yǔ)carnation‘flesh color’(肉紅色的),而法語(yǔ)carnation則源自拉丁語(yǔ)caro / carnis‘flesh’(肉)。15至16世紀(jì)時(shí),美術(shù)家用carnation來(lái)表示“肉紅色(的)”。此后不久,一種肉紅色的花也被命名為carnation,漢語(yǔ)作“(麝)香石竹”或音譯為“康乃馨”,盡管這種花不全是肉紅色的,也有其他顏色的,但carnation一直作為該花的花名沿用至今。cherry 櫻桃cherry 櫻桃cherry原作cherries,源自法語(yǔ)cerise / cherise,后來(lái)人們把本不是復(fù)數(shù)名詞但聽(tīng)起來(lái)像復(fù)數(shù)名詞的cherries誤作復(fù)數(shù),從而去掉詞尾-s逆構(gòu)出cherrie / cherry這一形式。類似的例子還有幾個(gè),如本不是復(fù)數(shù)名詞的pease,buriels,sherris也被誤作復(fù)數(shù)名詞,并逆生出pea(豌豆),burial(埋葬),sherry(雪利酒)這樣的單數(shù)形式??闪硪环矫妫行┰~本是復(fù)數(shù)名詞,卻被誤作單數(shù)詞使用,如chess(國(guó)際象棋),invoice(發(fā)票),truce(停戰(zhàn)協(xié)定)等。coco 椰子coco 椰子椰子是一種熱帶常綠喬木,原產(chǎn)于馬來(lái)西亞或印度某地區(qū),由于椰果易漂浮,在史前時(shí)代被海流和人類傳播到整個(gè)熱帶地區(qū)。但椰子的英文名稱coco并不源自熱帶地區(qū)。它可以追溯到15世紀(jì)。當(dāng)時(shí)葡萄牙探險(xiǎn)者在印度洋一些島上第一次見(jiàn)到椰子,認(rèn)為椰殼底部的三個(gè)凹口酷似猴臉,就用葡萄牙語(yǔ)給它取了個(gè)名,叫coco。coco在葡萄牙語(yǔ)中原義是“鬼臉”或“(嚇唬孩子的)假想妖怪”。16世紀(jì)英文直接借用了該詞。椰子的果實(shí)是堅(jiān)果,故稱作coconut,始見(jiàn)于1613年,在這之前,椰子肉被稱為Indian nut。coconut偶爾也作cocoanut,這是由于coco曾一度和cocoa(可可粉)混淆造成的。可從中榨取椰子油的copra(椰仁干)和coir(椰殼纖維)則分別來(lái)源于興都斯坦語(yǔ)(Hindu)和印度西南海岸的馬拉雅拉姆語(yǔ)(Malayalam)。更多到這里找……h(huán)ttp://hi.baidu.com/pyhunter/blog/item/79da79ddc9905dea77c63813.html

    以上就是關(guān)于ought詞根相關(guān)問(wèn)題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問(wèn)題,您也可以聯(lián)系我們的客服進(jìn)行咨詢,客服也會(huì)為您講解更多精彩的知識(shí)和內(nèi)容。


    推薦閱讀:

    chatopenai進(jìn)不去(chatroulette打不開(kāi))

    cloudchat官網(wǎng)下載CC(cloudchat官網(wǎng)下載CC5577)

    chatcpt注冊(cè)(chatroulette怎么注冊(cè))

    兩臺(tái)手機(jī)直播怎么連接(兩臺(tái)手機(jī)直播怎么連接在一起)

    農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化 方案(農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化方案)