-
當(dāng)前位置:首頁 > 創(chuàng)意學(xué)院 > 品牌策劃 > 專題列表 > 正文
化妝品命名規(guī)定和命名指南(備案注冊審核標(biāo)準(zhǔn)詳解)
在化妝品注冊備案申報(bào)資料項(xiàng)中,產(chǎn)品中文名稱命名依據(jù)這項(xiàng)資料并不難,只要嚴(yán)格按照《化妝品命名規(guī)定》及《化妝品命名指南》等法規(guī)要求進(jìn)行,一般不會出什么問題。下面,創(chuàng)意嶺化妝品部的同學(xué)就來講一下產(chǎn)品中文名稱命名依據(jù)資料項(xiàng)的審核要點(diǎn):
一、命名依據(jù)的編寫要點(diǎn)產(chǎn)品中文名稱應(yīng)與申請表一致,漢語拼音名應(yīng)正確。產(chǎn)品中文名稱應(yīng)當(dāng)符合《化妝品命名規(guī)定》、《化妝品命名指南》的要求。命名依據(jù)中應(yīng)提供申報(bào)產(chǎn)品的商標(biāo)名、通用名(含使用目的或使用部位)、屬性名具體含義的解釋。約定俗成的、習(xí)慣使用的化妝品名稱可省略通用名、屬性名。產(chǎn)品中文名稱中若有表明產(chǎn)品物理性狀或外觀形態(tài)以及含顏色、色號、防曬指數(shù)、氣味、適用發(fā)質(zhì)、膚質(zhì)或特定人群等內(nèi)容的,應(yīng)加以解釋。產(chǎn)品中文名稱中若使用具體原料名稱或表明原料類別詞匯的,應(yīng)加以解釋。產(chǎn)品中文名稱中的修飾、形容詞或必須使用外文字母、符號等的,應(yīng)加以解釋。
具體要求如下:
1.命名依據(jù)中應(yīng)提供申報(bào)產(chǎn)品的商標(biāo)名、通用名、屬性名具體含義的解釋。化妝品的商標(biāo)名分為注冊商標(biāo)和未經(jīng)注冊商標(biāo),商標(biāo)名應(yīng)當(dāng)符合相關(guān)要求。通用名應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)確、客觀,可以是表明產(chǎn)品主要原料或描述產(chǎn)品用途、使用部位等的文字。屬性名應(yīng)當(dāng)表明產(chǎn)品真實(shí)的物理性狀或外觀形態(tài)。對于一些新屬性名的,如:凝凍、彩凍、凍膜等,應(yīng)在產(chǎn)品中文標(biāo)簽中予以說明。 約定俗成的、習(xí)慣使用的化妝品名稱可省略通用名或者屬性名。
2.產(chǎn)品中文名稱中若有表明產(chǎn)品物理性狀或外觀形態(tài)以及含顏色、色號、氣味、適用發(fā)質(zhì)、膚質(zhì)或特定人群等內(nèi)容的,應(yīng)加以解釋。
3.產(chǎn)品中文名稱中若使用具體原料名稱或表明原料類別詞匯的,應(yīng)當(dāng)與產(chǎn)品配方成分相符。
4.產(chǎn)品中文名稱中使用外文字母、符號的,應(yīng)在中文標(biāo)簽中解釋說明。
二、化妝品命名的禁用內(nèi)容化妝品命名時,根據(jù)相關(guān)規(guī)定,禁止使用下列內(nèi)容:
1.虛假、夸大和絕對化的詞語。
2.醫(yī)療術(shù)語、明示或暗示醫(yī)療作用和效果的詞語。
3.醫(yī)學(xué)名人的姓名。
4.消費(fèi)者不易理解的詞語及地方方言。
5.庸俗或帶有封建迷信色彩的詞語。
6.已經(jīng)批準(zhǔn)的藥品名。
7.外文字母、漢語拼音、數(shù)字、符號等。
8.其他誤導(dǎo)消費(fèi)者的詞語。
前款第7項(xiàng)規(guī)定中,表示防曬指數(shù)、色號、系列號的,或注冊商標(biāo)以及必須使用外文字母、符號表示的除外;注冊商標(biāo)以及必須使用外文字母、符號的在命名依據(jù)中應(yīng)有說明,且在產(chǎn)品中文標(biāo)簽中也應(yīng)標(biāo)注說明,約定俗成、習(xí)慣使用的除外,如維生素C。
另外,根據(jù)廣告法的規(guī)定,以下宣稱是禁用的:
1.使用或者變相使用國家機(jī)關(guān)、國家機(jī)關(guān)工作人員的名義或者形象。
2.使用“國家級”、“最高級”、“最佳”等用語。
3.含有淫穢、色情、賭博、迷信、恐怖、暴力的內(nèi)容。
4.涉及國家主權(quán)、民族、種族、宗教、性別歧視的內(nèi)容。
5.法律、行政法規(guī)規(guī)定禁止的其他情形。
三、命名依據(jù)的審查要點(diǎn)
審評時對命名依據(jù)的審查要點(diǎn)如下:
1、產(chǎn)品中文名稱應(yīng)與申請表一致。
2、產(chǎn)品漢語拼音名正確。
3、產(chǎn)品名稱由商標(biāo)名、通用名和屬性名三部分組成,依次解釋三部分的含義,解釋符合邏輯。對于約定俗成的產(chǎn)品,可以省略其通用名或者屬性名,如:精華素、精華、口紅、唇彩、唇釉等。
4、產(chǎn)品中文名稱符合《化妝品命名規(guī)定》及《化妝品命名指南》要求。
5、產(chǎn)品中文名稱中出現(xiàn)的原料應(yīng)與申報(bào)配方中實(shí)際所含原料一致。產(chǎn)品中文名稱中若使用具體原料名稱或表明原料類別詞匯的,要加以解釋。若原料代表產(chǎn)品的香型,在產(chǎn)品名稱中明確寫明或置于產(chǎn)品名稱后。產(chǎn)品中文名稱中若有表明產(chǎn)品物理性狀或外觀形態(tài)以及含顏色、色號、氣味、膚質(zhì)或特定人群等內(nèi)容的,要加以解釋。
6、可以使用外文字母、漢語拼音、數(shù)字、符號等的情況包括:表示色號、系列號的,或注冊商標(biāo)以及必須使用外文字母、符號時,或約定俗成、習(xí)慣使用的(如:維生素C、輔酶Q10、BB、CC)等。
7、產(chǎn)品中文名稱命名依據(jù)按照系統(tǒng)說明的要求在線填報(bào),按要求蓋章。
8、應(yīng)避免產(chǎn)品名稱不規(guī)范的情況,如:
(1)命名釋義不規(guī)范:未對每部分內(nèi)容進(jìn)行解釋說明,僅簡單說明哪些是商標(biāo)名、通用名和屬性名。
(2)釋義內(nèi)容與產(chǎn)品不符:宣稱的原料在配方中未查見、適用人群或使用部位與外文原包裝及中文標(biāo)簽不符等。
(3)通用名不規(guī)范:宣稱特殊用途化妝品功效(美乳、美白等),明示或暗示醫(yī)療作用和效果的詞語(抗菌、抑菌、除菌、滅菌、防菌、消炎、抗炎、活血、解毒、抗敏、防敏、脫敏等)。
(4)屬性名不規(guī)范:非約定俗成的產(chǎn)品缺屬性名;屬性名與產(chǎn)品的物理性狀或外觀形態(tài)無關(guān)等。
推薦閱讀:
化妝品營銷公司有哪些?國內(nèi)化妝品品牌營銷策劃公司排名