-
當前位置:首頁 > 創(chuàng)意學院 > 技術(shù) > 專題列表 > 正文
chglish(chinglish)
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來大家介紹下關(guān)于chglish的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
ChatGPT國內(nèi)免費在線使用,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計劃、工作報告、論文、代碼、作文、做題和對話答疑等等
只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,越精準,寫出的就越詳細,有微信小程序端、在線網(wǎng)頁版、PC客戶端
官網(wǎng):https://ai.de1919.com
本文目錄:
一、提升空間英文
sth leaves much room/space to improve
there is stll a long way to go before.
二、從理論上來說英文用哪個介詞?
On paper或Theoretically理論上講。
中英文語言差異,不能一一對應(yīng)。要學會英文地道的表達而不是Chglish
三、me coming合乎語法規(guī)則嗎?
不符合語法規(guī)則,是典型的chglish.句子比較常見和正規(guī)的應(yīng)該是I'm coming.短語的話可以使my coming,當然在實際的口語交際中也可以將My coming作為一個縮略句式使用。
四、英語翻譯 RT.人心齊,泰山移 的英文翻譯.要正確點 書面點的!十萬火急
Both together do best of all.
人心齊,泰山移
中國諺語要翻譯其中內(nèi)涵之意才是精髓,只搬字面就成了Chglish了(即中式英文)
以上就是關(guān)于chglish相關(guān)問題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問題,您也可以聯(lián)系我們的客服進行咨詢,客服也會為您講解更多精彩的知識和內(nèi)容。
推薦閱讀:
百度發(fā)布國產(chǎn)版ChatGPT(百度國貨)